帕维尔·约西福维奇已匆匆向现场跑过来。他仪表堂堂,穿着洁白工作罩衫,俨然是个外科大夫样子,胸前口袋里还露出枝铅笔。帕维尔·约西福维奇显然很有经验。看到河马嘴上还叼着条青鱼尾巴,他立即对事态作出判断,切他都明白。因此,他并不同这两个无赖多费唇舌,而是朝远处招招手,下命令:
“吹哨子!”
大玻璃门里看门人飞也似地蹿出去,斯摩棱斯克市场拐角处立即响起不祥哨声。群众渐渐把两个坏蛋围在中央,这时卡罗维夫挺身而出。
“各位公民!”他声音有些发颤,“这是要干什?啊?请各位说说。这个可怜穷人,”他声音更加颤抖,同时指指河马,河马立即装出副可怜哭丧相,“这个整天修理汽油炉可怜人,他饿……可叫他到哪儿去弄外币?”
平素沉着冷静帕维尔·约西福维奇再也沉不住气,他严厉地喊道:
金还清。们就住在附近,在花园大街,着火地方。”
这时河马已吃下三个橘子,正把手伸向用方块巧克力糖搭成奇妙小塔。他从塔最下面抽出块,连同包装金纸起送进嘴里,吞下去,当然,那座巧克力小塔便立即倒塌。
旁边鱼类柜台里面男售货员个个目瞪口呆,拿着切鱼刀愣在那里,穿雪青色呢大衣外国人向两名行抢者转过身来。这时们发现,河马看法是错误:这位外国人脸上并不缺少什,相反,倒是多点什——他两腮耷拉着,两眼东张西望。
女售货员脸色变得蜡黄,无可奈何地冲着全店大声叫喊:
“帕洛西奇!帕洛西奇①!”
“你少来这套!”他又急不可耐地向远处挥挥手,门外哨声响得更急。
然而,卡罗维夫并没有因为帕维尔·约西福维奇话感到难堪,只听他继续说:
“叫他到哪里去弄?要向在场所有公民提出这个问题!他疲惫不堪,义叽义渴。他觉得很热。所以,这个可怜人就拿过个橘于来尝尝。个橘子大不值三戈比吧。可他们已经把哨子吹得震大价响,像春天林于里夜营在叫,还要惊动警察来,影响他们工作!可是,像他这种人怎反倒可以?啊?”卡罗维夫说着,用手指指穿雪青色呢大衣胖子,胖子顿时惊慌失色、“请问,他是什人?啊?他是哪儿来?来十什
①人名简称,指下面提到商店负责人帕维尔·约西福维奇。
布匹绸缎部顾客们闻声纷纷拥过来,而河马这时已经离开诱人糖果,又把爪子伸进贴有“上等刻赤青鱼”①标签大木桶。他从桶中抽出两条青鱼,咬掉尾巴,吞下去。
①刻赤是苏联乌克兰古老城市和渔港,有著名鱼类加工联合企业。
“帕洛西奇!”糖果部柜台里面又喊声,而站在鱼类柜台里面个蓄着西班牙式小胡子男售货员则大声吆喝:
“混蛋!你干什?!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。