英国十分幸运地富产煤矿,而且是十分优质煤,可以用在蒸汽船上,于是依靠帝国遍及全球殖民地网络,英国人在接下来个时代里面率先建立个港口网络,也让自己精制煤送到全世界各个角落,甚至远到地球另边上海。
不过夏尔倒没有想到,他已经作为先驱投入到这个进程当中。
他话引发场内阵骚动,所有人都觉得十分意外。他们没有想到大臣阁下居然已经把配套措施做到这种程度,看上去他决心已定,并且不容拒绝;其次也没有想到他居然已经把手伸到两国贸易事务上——这原本怎看也不该是由交通大臣来管。
“更加紧密经贸联系,更加庞大贸易规模,无疑会让们两
另外,还有个不太能够言说顾虑。
在战争时期,或者在任何必要时候,通过加强管理,z.府可以以有偿或者无偿方式征用这些航运企业船,以便进行任何战争行为。而能够在内河以及无风海洋纵横驰骋蒸汽船用起来总是会比帆船更加得心应手。
“如果有国家投资帮助话,们倒是不介意订购些蒸汽船来取代现在船……不过大臣阁下,现在蒸汽船想要替代远洋帆船还是有些麻烦。”有位商人提醒。
“并不急于求成,不过认为随着技术革新,远洋帆船变成蒸汽轮船也将是必将出现前景,并且很快。”夏尔点点头,认可对方意见,“所以总得来说,希望您能够尽快完成这样替换。”
“如果有国家资金扶持话,想……们可以尽量多造出些好船来。”这时候,位造船业商人突然开口,“们早就想要扩大生产,可是们害怕市场风险,毕竟融资太困难……”
“有在,这就不是困难。”夏尔笑笑,“会以坚定意志来推行政策,并且可以保证,不管谁接替,都会想尽办法让他们继续按应有步调行进。”
“可是燃料问题可难以解决……”这时候,又有位商人小心翼翼地发话,“风帆商船可以借助风力走遍全世界,但是蒸汽船没有煤不行。”
这个顾虑其实十分正常,对远航船来说,现在补给煤实在是个困难问题,所以现在不少船又装蒸汽机又装风帆,方便在没有燃料时候还有动力可用。
“这点,们当然已经考虑到。”夏尔又摊开自己手,“毫无疑问,法国不是个产煤大国,但是很幸运是,她旁边就有个富有优质煤国家,们现在已经跟英国人签订长期协议,以后将会大量向他们进口煤,优质燃料煤。当然,这会是笔不小支出,不过相信比起它能够带来好处,这点代价并不为过。”
在这个年代,西方国家还没有像后来样,在欧洲乃至整个世界布置起张港口网和加煤站网络,但是用不几十年,他们就会做到这点。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。