事后查明,是蒸馏机因为高温而爆炸。
仓皇逃窜人群中,扒手们身手迅捷地乘机大捞笔,也有人趁乱放火烧毁看不中意有钱人家,终于惊动武装骑马治安队。
国王军队也出动!
这样声音蔓延开来,民众退缩。
治安队开枪,见个抓个,铐上手铐,扔进护送车里。“什也没做!放出去!”纳森喊叫着,却无人理会。
“把维克斯送进议会!”
“撤回放逐令!”
完全不谙政情纳森莫名其妙,不仅人们为何要如此支持那个叫维克斯家伙、为何要唾骂议会,即使想要离开,也被人潮挤得动弹不得,气愤地心想那些高喊“给们自由!”人才妨碍他自由。
道漆黑烟雾升上天空。
“有人放火烧琴酒工厂!”
否决。
这件事也被报纸大肆报导,因此市民积怨渐深。
纳森走在路上,感觉到气氛非比寻常。人们开始众集在广场或十字路口。
他走进报社事务所,交出讽刺诗,被意气轩昂哈灵顿抓住手说:“好,走吧!”哈灵顿和属下两名员工都在喝琴酒助兴。“喝吧!”他们拿酒瓶往纳森嘴里灌。烈酒从喉咙路灼烧到胃部。
“要去哪里?”
被煤薰得漆黑新门监狱中央拱门上有着浮雕,是那位留下许多知名轶事、投注私财改建监狱狄克,惠汀顿市长,还有跟随在他脚边猫,但纳森并没有看到。铁格子门被拉上去,护送车穿过拱门。托惠汀顿市长之福,监狱建筑物变得宏伟许多,经大火烧毁后又改建得更加雄伟,但受监人待遇却完全没有得到改善。
被放出护送车后,人犯便被脱个精光,在监督官面前以屈辱模样被检查全身,然后套上沉重脚镰,在黑暗中被催赶前进。每走步,铁脚镖便陷进脚踝,痛得就像骨头被削掉样,下子就溃烂。
设在墙上蜡烛和火炬提供些许光明,但感觉就好
有人大叫,结果部分群众改变方向:“琴酒!”“冲啊!”
被卷入激流纳森也跑起来。因为如果站着不动,就会被推倒踩扁。
途中人们从路过人家抢来水桶、水壶、家畜饲料桶等可以拿来当容器东西,抱在怀里杀向酿造厂。
他们在熊熊燃烧火焰中冲进地下室,把琴酒汲入容器中,或当场牛饮,还有人整桶扛起来搬出地面。纳森狼狈万分,总算是逃离地下室。穴悲歌》草稿连同笔记用具起放在公众日报社,真是不幸中大幸。
火药库爆炸般轰声忽然响起,道火柱冲上天际。
“参加示威游行。给们自由与正义!打倒充满虚伪议会!”
“对那种事……”
“你上星期不是也写篇精彩批判文章吗?”
他只是把哈灵顿说内容用激烈辞汇加以修饰罢。尽管这想,但酒醉社长拉扯他力道太大,他只能任凭拖着走。
增加成几百、几千名群众,齐步朝议会走去。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。