他们个邻居,霍茨佩菲尔夫人,每次从休伯曼家大门外经过时,总要朝前门上吐口痰。休伯曼家前门离大门口有几
她们拿着要浆洗衣物往回走。莉赛尔扭头看眼,那个房门上黄铜门环仿佛还在盯着她。
罗莎·休伯曼旦结束对她主顾控诉,又会把矛头转向另个她喜欢折磨对象——她丈夫。她瞅瞅洗衣袋和那些高高在上大宅子,唠叨起来。“要是你爸爸能有点出息,”每次从莫尔钦镇走过时候,她都要告诉莉赛尔,“就用不着干这个活儿。”她鼻子里哼哼着,“个刷墙!干吗嫁给这个蠢货?他们当初就是这劝来着——家里人早就这说过。”她们脚下地被踩得咯咯响。“可太傻,成天忙里忙外帮人家洗衣服,每天在厨房里当牛做马,就是因为那头猪没工作,没干过件正事,只会提着那个破手风琴每晚在那些耗子洞里拉个没完。”
“是,妈妈。”
“你就只会对说这话吗?”妈妈眼神就像道淡蓝色电流直通到她脸上来。
她们继续走着。
道花多长时间才把猫毛弄掉吗?到处都是毛。”
海伦娜·舒密特是个富裕寡妇。“那个老瘸子——只会傻坐着浪费时间,辈子都没干过天活儿。”
不过,罗莎最瞧不上眼是格兰德大街八号。那是座大宅子,建在莫尔钦北面座小山丘上。
“这地方,”他们第次到这儿来时,她指着这所房子对莉赛尔说,“是镇长家,这个恶棍,他老婆成天坐在家里,小气得连壁炉都舍不得生——那里头冷得像个冰窟窿。她是个疯子。”她又加上句,“货真价实疯子。”在大门口,她对女孩做个手势,“你去。”
莉赛尔害怕极。她看着段台阶之上棕色房门,门上安着个黄铜门环。“?”
莉赛尔手里拎着洗衣袋。
在家里,她们在炉子旁边蒸锅里洗衣服,在起居室壁炉旁晾衣服,然后在厨房里熨衣服。厨房是干活地方。
“你听见没有?”妈妈几乎每晚都要问这个问题。她手里正拿着在炉子上加热过熨斗。屋子里光线很弱,莉赛尔坐在餐桌旁,望着眼前劈啪作响炉火出神。
“什?”她总是这样回答,“你听到什?”
“是该死霍茨佩菲尔,”妈妈已经从椅子上下来,“那头母猪又往们门上吐痰。”
妈妈推搡着她。“甭想让去,小母猪,快去。”
莉赛尔只得走上台阶,犹豫下,敲敲门。
个穿着浴袍人来应门。
穿浴袍是个女人,眼里是吃惊表情,头发像鸟窝,身体保持着戒备姿态。她看见站在大门口妈妈,便把袋子要洗衣服递给女孩。“谢谢您。”莉赛尔说道,可没有得到回答,只有那扇门,门关上。
“你瞧见吧?”等她走回大门边时,妈妈说,“就得这忍着。这些个浑蛋,这些个下流胚……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。