长江在此处有如此自然危险,本地人却因此落个有利可图。他们打捞沉船,转卖木板用以修理别船,他们便以此为业。他们也像般名胜古迹城镇居民样,观光客往往因故不得不在本
霍然声遍九野,吁此权柄谁执持?……
山夫只见压樵担,岂知带洒飘歌儿。
冻吟书生笔欲折,夜织贫女寒无惊。
高人著履踏冷冽,飘拂巾帽真仙姿。
野僧砍路出门去,寒多满鼻清淋漓……
这带地方,自然无人居住,也不适于人居住。三苏行经“东德滩”时,波涛汹涌,船身被打击抛掷,就像片枯干树叶在漩涡之中般。在他们以为已经过最危险地方时,谁知又来到“怒吼滩”,这里更为惊险。怪石如妖魔,沿岸罗列,有直入江心。然后又来到个地方,叫做“人鲜瓮”,意思是好多旅客在此丧命,就如同罐子死鱼。这里是块特别巨大圆石头,伸入江中,占水道五分之四宽度,水道因之变窄,逼得船只经过此处时,必须急转直下,凡是旅客过人鲜瓮,都觉得那个老船夫,真不啻是自己“生身父母,再造爹娘”样。
出巫峡,他们不久就到秭归,开始看见沿岸高高低低散布着些茅屋陋舍。此处是极小乡镇,居民不过三四百家,坐落在陡峭山坡上,居民极为贫苦。可是想到这带令人心神振奋风光之美,觉得在这个半文明穷乡僻壤,居然出两个大诗人,个著名皇后,还有另个历史上著名女人,也并非无故。这大概就是奇山异水钟灵统秀缘故吧。般居住山地人,在风俗上总是把东西装在桶里或筐子里,而背在背上,而且大部分是由妇女背着,这很容易使人肌肉疲劳,但是却永远对她们身段儿有益。处在这里,未嫁姑娘总是把头发分开,高高梳成两个扁圆髻儿,以别于已婚妇人。譬儿上插着六根银管子,横露在两侧,另外还拢上个大象牙梳子,有手掌那大小,在头后面。
苏家现在才过巫峡和霍塘峡,最要命个还在下面呢。大约三十年之前,有次山崩,把尖锐岩石滚落在江心,使船只无法通过。江面交通在这带断绝大约二十年,后来才勉强开条狭窄通道。这个地方因之叫做“新滩”。在此处因为风雪甚大,苏家在此停留三天。苏东坡曾有诗记此事:
缩头多寒如冻龟,雪来惟有客先知。
江边晓起浩无际,树梢风多寒更吹。
舟中行客何所爱,愿得猎骑当风披。
草中吩咐有寒兔,孤隼下击千夫驰。
敲冰煮鹿最可乐,虽不饮强倒厄。
楚人自古好七猎,谁能往者欲随。
纷坛旋转从满面,马上操笔为赋之。
青山有似少年子,夕变尽沧浪模。
方知阳气在流水,沙上盈尺江无嘶。
随风颠倒纷不择,下满坑谷高陵危。
江空野阔落不见,入户但觉轻丝丝。
沾裳细看若刻接,岂有天工为。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。