“看,在你所寄居国家只好称呼你英国小姐曼内特。”
“随您便,先生。”
“曼内特小姐,是个生意人,在执行项业务工作。你在跟来往中就把当作部会说话机器好——实在也不过如此。你若是同意,小姐,就把们个客户故事告诉你。”
“故事!”
他似乎有意要曲解她所重复那个词,匆匆补充道,“是,客户;在银行业务中们把跟们有往来人都叫做客户。他是个法国绅士;搞科学,很有成就,是个医生。”
必须去趟法国,而却是个孤儿,没有亲友能与同行,因此若是能在旅途中得到那位可敬先生保护,将十分感激。那位先生已经离开伦敦,可认为已经派信使通知他,请他在这儿等。”
“很乐意接受这项任务,”罗瑞先生说,“更高兴执行。”
“先生,确要感谢你,发自内心地感谢你。银行告诉说,那位先生会向详细说明情况,让作好思想准备,因为那事很令人吃惊。已作好思想准备。当然产生种强烈、急切兴趣,要想知道真象。”
“当然,”罗瑞先生说。“是————”
他略作停顿,整整耳边蓬松假发。
“不是波维人吧?”
“当然是,是波维人。跟令尊大人曼内特先生样是波维人。这人跟令尊曼内特先生样在巴黎也颇有名气。在那儿有幸结识他。们之间是业务关系,但是彼此信任。那时还在法国分行工作,那已是——啊!三十年前事。”
“那时——可以问问是什时候,先生?”
“说是二十年前,小姐。他跟个——英国小姐结婚,是他婚礼经办人之。他跟许多法国人和法国家庭样把他事务全部委托给台尔森银行。同样,是,或者说曾经是,数十上百个客户经办人。都不过是业务关系,小姐;没有友谊,也无特别兴趣和感情之类东西。在业务生涯中曾换过许多客户——现在在业务工作中也不断换客户。简而言之,没有感情;只是部机器。再说——”
“可你讲是父亲故事;开始觉得——”她奇怪地皱紧眉头仔细打量着他——“父亲在母亲
“这事真有些不知从何说起。”
他并没有立即说起,却在犹豫时迎接她目光。那年轻眉头抬起来,流露出种独特表情——独特而美丽,也颇有性格——她举起手来,好像想以个无意识动作抓住或制止某种闪而过影子。
“你从来没见过,先生?”
“难道见过你?”罗瑞张开两臂,摊开双手,带着争辩微笑。
在她那双眉之间、在她小巧女性鼻子上方出现道淡到不能再淡纤细皱纹。她直站在张椅子旁边,这时便若有所思地在椅子上坐下来。他望着她在思索,她抬起眼睛,他又说下去:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。