“不不,请说下去。”
“为什?”
他正在亲自开瓶“香白丹”红酒,听到问他,怔怔,随即说:“你是个可爱女孩子。”
“大概是你喜欢孩子话,”笑,“为什不与聪慧多谈谈?”
他倒少许酒在酒杯中,递给,“聪慧有宋家明,聪憩有方家凯。聪恕有无数女朋友。妻子有她牌友。”
过会儿勖存姿问:“你愿意到另外个家去晚餐
“另外个家?”略略诧异。
他眨眨眼,“狡兔三窟。”
微笑,“愿意去探险。”
那是小小层公寓,在高级住宅区,装修得很简单,明净大方,门口树荫下有孩子脚踏车铃声。像他这样男人,当然需要个这样地方会见女朋友,有男佣为们倒酒备菜。男佣比女佣能守秘密。
他说:“女孩子都喜欢红色黄色跑车。”
“不是那种很小女孩子。”小心地说。
“你说话尽可能像昨天般自由,不必顾忌是老头子。”
“你老吗?”
“是,老。肌肉早已松弛,头发斑白,不行啦,”他笑得却仍然很轻松,“小女儿都准备结婚——聪慧与你差不多大?”
,“对不起,实在要出去。”
“谢谢,再见。”掷下电话。
勖存姿车子果然不出所料,已经停在门口,是辆黑色平治,由他自己驾驶。
拉开车门,“对不起,迟下来。”
“迟十分钟,对女孩子来说,不算什呢。”他温和地问,“相信你曾令许多男人等待超过这段时间。”
问:“你妻子不解你?”哈哈大笑。“真奇怪,”前仰后合,“所有妻子都不解她们丈夫。”
勖存姿凝视会儿:“你很残酷,姜小姐。”
“根本是个这样人,”说,“不是糖与香料。”
“至少你诚实。”
“聪慧说你在英国有房子。”
“是。”他不经意地说。
不服气,“打赌你在苏格兰没有堡垒。”
“你喜欢苏格兰堡垒?”他略略扬起条眉毛。
“噢是。令人想起麦克佩斯·奥塞罗。悲剧中悲剧。苍白,真实。不喜欢童话式堡垒——从此之后仙德瑞拉与魁力王子愉快地生活在起——甜得发腻——又说得太多。”
“比她大。”说。
“但是她比你幼稚好多。”
“说过她有条件做个天真人,没有。”简单他说,“聪慧并不幼稚,她只是天真,非常喜欢她,她待人真正诚意,她像你,勖先生,勖家人都好得不得。”
“谢谢你。”他笑。
们沉默下来。
笑。他开动车子。
“为兴趣问下,你最长令人等过多久?”
“十年。”说。
勖存姿大笑。他有两只非常不整齐而非常尖犬齿,笑起来并不像上年纪人,他魅力是难以形容。不介意与他在起。
没问他去哪里,去什地方都无所谓。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。