噢,她当时模样也真逗人,抱着滑溜溜大鱼,口里祝愿劳伦斯先生在天堂大床-虚虚(舒舒)服服。”大家听到贝思故事全笑起来,又请母亲也来个。母亲略想想,严肃地说:“今天在工作间里裁剪蓝色天鹅绒大衣时,非常挂念父亲,想如果万他遇到什不测话,们将多孤独无援。这样想很傻,但不能自已。这时个老人走进来交给张衣服订单。他在旁边坐下,看他模样像个穷苦人家,显得既疲倦又焦虑,便和他攀谈起来。
“-你有儿子在部队吗?-问,因为他带来条子不是给。
“-有,夫人。有四个,但两个死,还有个在监狱,现在去看另个,他住在华盛顿医院,病得十分厉害,-他平静地说。
“-你为国家作出巨大贡献,先生,-说,这时对他不再感到怜悯,而是油然起敬。
“-理应如此,夫人。如果用得上话,也会去;既然用不上,就献上孩子,无偿地献上-“他声调愉快,神情恳切,似乎奉献自己切是大乐事,不禁暗自惭愧。献出个人便思前想后,他献出四个却毫无怨言。在家里有四个好女儿来安慰,他唯能见到儿子却远在数英里之外,可能等着跟他道永别!想到上帝赐给恩典,觉得自己已经很富足,也很幸福。于是给他打个漂亮包裹,给他些钱,并由衷地感谢他给上课。”“再讲个,妈妈——讲个带哲理,就像这个样。喜欢听完后再回味遍,如果故事真实可信,说教味道又不浓话,”乔沉默会后说。
马奇太太笑笑,马上又讲开。她跟这班小听众讲多年故事,知道怎样迎合她们。
“从前,有四个姑娘,她们衣食不愁,安逸舒适,有好心朋友和深深爱着她们父母,然而她们并不满足。”这时听众们狡黠地互相交换个眼色,又继续飞针走线。
“这些姑娘们都想做个好孩子,并作许多宏图大计,但总是不能持久。她们老说:-如果们有这些东西就好-或-如果们能够这样多好-完全忘记自己已身处福中。于是她们问位老妇人有什魔法可以使她们幸福。老妇人说:-当你们感到不满足时,想想自己所拥有东西,并为此而心存感激-"(这时乔马上抬起头来,似乎有话要说,但想到故事尚未结束,便把话咽回去。)“姑娘们是聪明人,决定采纳这个建议,不久便惊奇地发现她们是多富有。个姑娘发现,金钱并不能使有钱人家免受羞辱和痛苦;另个发现虽然自己没有钱,但却拥有青春活力和健康身体,远比愁眉苦脸、年老体弱、不会享受生活乐趣人幸福;第三个发现下厨做饭虽然不是件快事,但被迫去讨饭滋味更难接受;第四个发现良好品行比红玉戒指更加珍贵。于是她们不再牢骚满腹,而是尽情享受已经拥有切,并力图报答天恩,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。