"是阁下吗?是德·布里克萨特——是,谢谢您,已经安全抵达,但是机身已经陷在泥浆里,不得不乘火车返回
,没这种感觉。急着赶到这儿,弄清你是不是安然无恙。想,脑子里根本就没有把这伤当成回事。假如有内出血话,想,早就会知道。上帝呀,梅吉,别碰!"
她已经低下头,正在用嘴唇温柔地贴着那擦伤,手掌带着种使他心荡神摇感觉,顺着他前胸滑到他肩头。他呆住,感到很恐惧,想不顾切地挣脱出来,用力扳她头。可不知怎,反而紧紧地抱住她,仿佛有条蛇紧紧地缠住他意志力,使他意志窒息。疼痛飞到九霄云外,教会飞到九霄云外,上帝也飞到九霄云外。他寻到她嘴,迫使它拼命地张大,想要把她得到得越多越好。为缓和他这张如饥似渴狂劲,他把她抱得紧得不能再紧。她把脖子给他,袒露出自己肩膀;那里皮肤冷冰冰,比绸子还要光滑。这情形就象是越来越深地淹没在水中,透不过气,无能为力。精神上巨大压力几乎把他完全压垮,感官中突然之间好象瓷肆洋溢地充满带苦味浓酒。他想哭泣,在这致命重负之下,继续拥抱下去愿望渐渐地泄劲儿。他将她搂着他那沮丧身体胳臂扳开,屁股坐在自己脚跟上,头垂在胸前,似乎在全神贯注地看着膝头上发抖双手。梅吉啊,你对做些什,要是让你随心所欲话,你又会对如何呢?
"梅吉,爱你,将永远爱你。可是个教土,不能这样……真不能这样啊!"
她很快地站起来,拉直她罩衫,站在那里低头看着他,慌乱地微笑着,这只能使她眼中那看失望痛苦显得更加醒目。
"好啦,拉尔夫。要去看看史密斯太太是不是能给你搞些吃东西,然后给你把马匹用涂抹剂拿来。它对促使擦伤结疤有奇效,敢说,止痛效力比亲吻要强得多。"
"电话能用吗?"他挣扎着问道。
"能用。他们在树上拉丁条临时线路,两三个小时以前就给们接通。"
但是,她走后好几分钟,他还不能使自己完全平静地坐在菲写字台
"交换台,请给接中继线。是德·布里克萨特神父,在德罗海达——噢,哈罗,多琳,知道,你还在交换台。听到你声音也很高兴。"人们永远不会知道在悉尼交换台值班是谁,只能听见她那叫人厌烦声音。"想给呆在悉尼教皇使节大人打个加急直通电话。他号码是1010——2324。多琳,在等悉尼电话时候,请给接下布吉拉。"
在接通悉尼之前,已经没有什时间把发生事告诉马丁·金。但是通知布吉拉方面有句便够。基里将从他这里,以及电话共用线上偷听者那里知道所发生事,而那些敢于骑马穿越泥泞人会赶来参加葬札。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。