"不是个男人,"他说。"是个教士……也许,天气太热,到处是尘土和苍蝇……但不是个男人,玛丽,是个教士。"
"哦,拉尔夫,你变化有多大呀!"她嘲弄地说道,"让听听,这样能成为德·布里克萨特主教吗?"
"这是不可能,"他说道,眼中闪过丝愁苦。"想,再也不想当主教。"
她站起来,在她椅子上笑得前仰后合;她望着他。"你不想吗,拉尔夫?不想吗?喂,让你再多烦恼会吧,但是你估计那个日子快来,这是毋庸置疑。也许两三年还不行,不过这天会来。会像撒旦样,并且给你提供机会!但是,千万别忘,会让你苦恼。你是所见过最迷人男子。你用你英俊当面嘲弄们,蔑视们愚蠢。但是,会让你尝尝自己弱点苦果,要让你像任何个描眉涂唇妓女样出卖自己。你对此表示怀疑吗?"
他往后靠,微笑着。"不怀疑你会试。不过,并不认为你象你自己想象那样解。"
跟着他上路;他随便而亲昵地抱着那两个孩子,尽管从小河到大它几乎有英里路,但他好像并不在乎。在厨房里,他将这对双生子交给欣喜若狂史密斯太太,然后将梅吉带在身边,顺着走道向上房走去。
玛丽·卡森正坐在高背椅中。这些年来,她很难得离开它走动走动:由于帕迪督办诸事得力,什都不再需要她费心。当拉尔夫神父抱着梅吉走进来时候,她那恶狠狠瞪视把这孩子搞得心慌意乱,拉尔夫神父感觉到梅吉脉搏在加快,便同情地紧搂着她腰。小姑娘对她行个笨拙屈膝礼,含糊不清地嘟囔几句问候话。
"到厨房去吧,姑娘。和史密斯太太起喝茶。"玛丽·卡森简短地说道。
"你为什不喜欢她呢?"当拉尔夫神父坐在那把他逐渐认为是为他准备椅子中时,问道。
"因为你喜欢她,"她答道。
"不解你吗?时间会证明,拉尔夫,只有时间才能证明。老,留给除时间以外就无所有。"
"那你认为有什呢?"他问道。"时间,玛
"啊,得啦!"这是她头次使他感到不知所措。"她不过是个流浪儿罢,玛丽。"
"你可不是这看待她,这个你自己清楚。"
那双蓝湛湛眼睛讽刺地停留在她身上;他从容得多。"你认为损害个孩子吗?毕竟是个教士啊!"
"你首先是个男人,拉尔夫·德·布里克萨特!当教士使你感到安全,就是这回事。"
他吃惊,然后大笑起来。不管怎样,今天他无法搪塞她;就好像她在他铠甲上发现裂隙,将她那蜘蛛毒慢慢地从那里渗透进去似。在基兰搏,也许他起变化,变得老,变得甘愿心和为贵。他激情正在熄灭,或许,现在这激情是为其他东西而燃烧吧?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。