他劝瞎子要吃好酒好肉。瞎子还是唱他歌,他显得几乎是个傻子,最后,奥默先生打开
钱包。
“给你,这是个苏,找
两个铜板。不要忘记
话,你
病会好
。”
伊韦尔居然敢怀疑他话。于是药剂师保证能治好结核病,只要瞎子用他亲自配制
消炎膏,他并且留下
自己
住址。
“是奥默先生,住在菜场旁边,
问便知。”
“得,不必白费劲
。”伊韦尔说,“难道你也要演戏?”
过后想,她恐怕看错
人。至少,她并没有把握,里里外外,她都不再是当年
人
。她感到丧魂失魄似
,搞得不好就要滚进无以名之
深渊。来到红十字旅馆,
眼看见
好心
奥默先生,她觉得说不出
高兴,奥默看着
大箱药品装上燕子号班车,手里拿
块绸巾,里面包着六个铁路工人爱吃
小面包,那是给他太太买
。
奥默太太非常爱吃这种又粗又短、头颅形状
小面包,总是在四旬斋期间涂上加盐
黄油吃。这是哥特人食物
样品,也许在十字军时代就吃上
。那些身强力壮
罗曼人,在火炬
黄色光焰下,在餐桌上
大酒大肉之间,看见
这种头状
面包,仿佛看到
萨拉逊人
头颅,立刻狼吞虎咽起来。药剂师
太太虽然牙齿不好,却和古代
英雄好汉
样爱大吃大嚼,因此,奥默先生每次进城,总要到屠宰场
大面包房买上
些,带回家去。
“很高兴碰到你!”他面说,
面伸出手来搀艾玛上燕子号班车
然后他把面包挂在网架皮条上,不戴帽子,两臂交叉地坐下,摆出
副沉思默想、不可
世
姿态。
但等到瞎子像平时样出现在山坡脚下
时候,他就叫
起来:
瞎子往下蹲,头往后
仰,两只暗绿色
眼睛
转,舌头
伸,双手摸摸肚子,嘴里发出饿狗般暗哑
号叫。艾玛见
恶心。转过身去,把
个五法郎
钱币扔给他,这是她
全部财产,她觉得这样扔
也好。
车又走,忽然,奥默先生把头伸出窗外,对瞎子喊道:
“不要吃淀粉,也不要喝乳!贴身要穿羊毛衫,要烧得刺柏浆果出烟,熏你
结核!”
艾玛看着熟悉景色在她眼前倒退,渐渐忘
目前
痛苦。但她累得支持不住,回到家里只是
“真不懂,当局怎
还能容忍干这种犯罪
行业!应当把这些该死
东西关起来,强迫他们劳动才对!说老实话,
们进步
太慢
,简直是像乌龟爬行!
们还生活在野蛮时代呢!”
瞎子伸出他帽字,在马车门前摇晃,乞求施舍,看起来好像门帘上脱
钉子
口袋。
“看,”药剂师说,“淋巴腺结核!”
虽然他早见过这个穷鬼,却装做头次见到
样子,口中念念,有词,说什
“角膜”,“不透明角膜”,“巩膜”,“面型”,然后用大发慈悲
口气问他:
“朋友,你得这种可怕
病,时间不短
吧?最好不要上小酒馆,要注意饮食。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。