“看他怎敢强迫你!”叫。“国有国法,感谢上帝!有法律;虽然们住在个偏僻地方。即使他是自己儿子,也要告他;这是即使是连牧师也不能宽赦重罪!”
“住口!”那恶徒说。“你嚷嚷个鬼!不要你说话。林-小姐,想到你父亲会难过,非常开心;将满意得睡不着觉。你告诉会出这样事,那正是再好没有理由让你非在家里呆二十四个钟头不可。至于你答应嫁给林-,会叫你守信用;因为你不照办,就休想离开这儿。”
“那叫艾伦去让爸爸知道平安吧!”凯瑟琳叫着,苦苦地哀哭着。“或者现
出去。”
她马上就要开始实行她威胁,但是林-又为他所珍爱自身而惊慌。他用他两个瘦胳臂抱住她,抽泣着:
“你不愿意要,救吗?不让去田庄吗?啊,亲爱凯瑟琳!你千万别走开,别甩下。你定要服从父亲,你定要啊!”
“必须服从自己父亲,”她回答,“要让他摆脱这个残酷悬念。整夜!他会怎想呢?他已经要难受。定要打条路出去,或是绕条路出去。别响!你没有危险——可要是你妨碍——林-,爱爸爸胜过爱你!”
对希刺克厉夫先生愤怒所感到致命恐怖使他又恢复他那懦夫辩才。凯瑟琳几乎是精神错乱:但她仍然坚持着定要回家,而且这回轮到她来恳求,劝他克制他那自私苦恼。
他们正在这样纠缠不清,们狱卒又进来。
“你们马都走掉,”他说,“而且——嘿,林-!又哭哭啼啼啦?她对你怎啦?来,来——算啦,上床去吧。两月之内,孩子,你就能够用只强有力手来报复她现在,bao虐。你是为纯洁爱情而憔悴,不是吗?不是为世上别东西:她会要你!那,上床去吧!今晚齐拉不会在这儿;你得自己脱衣服。嘘!别作声啦!你进你自己屋子,也不会走近你,你也用不着害怕啦。凑巧,你这回总算办得不错。其余事来办好。”
他说这些话,就开开门让他儿子走过去,后者出去神气正像只摇尾乞怜小狗,唯恐那开门人打算恶意挤他下似。门又锁上。希刺克厉夫走近火炉前,女主人和都默默地站在那里。凯瑟琳抬头望望,本能地将她手举起放到她脸上:有他在邻近,疼痛感觉又复苏。任何别人都不能够以严厉来对待这孩子气举动,可是他对她皱眉而且咕噜着:
“啊!你不怕?你勇敢装得不坏:不过你仿佛害怕得很呢!”
“现在是怕,”她回答,“因为,要是待在这里,爸爸会难过:让他难过又怎受得呢——在他——在他——希刺克厉夫先生,让回家吧!答应嫁给林-:爸爸会愿意嫁给他,而且爱他。你干吗愿意强迫作自己本来愿意作事呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。