他勃然大怒。他赌咒说那屋子本来不是,也永远不会归所有;而且他要——可不愿意再重复他话,也不愿意描述他那照例行为:他巧妙地、无休止地想尽方法激起憎恶!有时觉得他实在奇怪,奇怪得减低恐惧。可是,跟你说,只老虎或条毒蛇使引起恐怖也抵不上他所引起。他告诉凯瑟琳有病,责怪是哥哥逼出来;发誓说直要把当作埃德加替身来受罪,直到他能报复他为止。
真恨他——是不幸——作个傻瓜!千万不要把这事对田庄任何人透露点风声。每天都期待着你——不要让失望吧!
伊莎贝拉
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。