“要你干吗?”回骂着。“猜希刺克厉夫先生总不会住在阁楼上吧,是吗?”
“啊!你是要希刺克厉夫少爷房间呀?”他叫,好像有新发现似。“你就不能早说吗?那,要告诉你,甭费事啦,那正是你看不到间屋子——他总是把它锁住,谁也进不去,除他自己。”
“你们有个很好家,约瑟夫。”忍不住说,“还有讨人喜欢同伴。觉得在命运跟他们联在起这天起,世界上所有疯狂精华都集聚到脑子里来!但是,现在这些话说也没用——还有别房间呢。看在上天份上,赶快把安顿在什地方吧!”
他对于这个恳求没有答理,只是固执地、沉重缓慢地走下木梯,在间屋子门口停下来。从他那停步不前和屋里家具上等质料看来,猜这是最好间。那儿有块地毯——挺好块,可是图样已经被尘土弄得看不清楚。个壁炉上面糊着花纸,已经掉得块块。张漂亮橡木床,挂着很大猩红色帷帐。用材料是贵重,式样也是时新,但是显然被人粗心大意地使用过:原先挂成只只花球帐帘,给扭得脱出帐钩,挂
顿抢过来就用他那张大嘴连喝带漏。忠告他,希望他用个杯子喝他牛奶;肯定说没法尝搞得这脏牛奶。那个满腹牢骚老头对于这种讲究居然大怒,再三地跟说,“这孩子每丁点”都跟“样好”,“每丁点都健康”。奇怪怎能这样自高自大。同时,那小恶徒继续吮着,他边向着罐子里淌口水,边还挑战似地怒目睨视着。
“要在另间屋子吃晚饭,”说。“你们没有可以叫做客厅地方吗?”
“客厅!”他轻蔑地仿效着,“客厅!没有,们没有客厅。要是你不喜欢跟们在起,找主人去好。要是你不喜欢主人,还有们啦。”
“那就要上楼。”回答,“领到间卧房里去。”
把盆放在个托盘上,自己又去拿点牛奶,那个家伙说着大堆嘟囔话站起来,在上楼时走在前面:们走到阁楼,他时不时地开房门,把那些们所经过房间都瞧下。
“这儿有间屋子,”终于,他突然拧着门轴推开扇有裂缝木板门。“在这里头喝点粥可够好啦。在角落里有堆稻草,就在那儿,挺干净。你要是怕弄脏你那华丽绸衣服,就把手绢铺在上面吧。”
这屋子是个堆房之类,有股强烈麦子和谷子气味。各种粮食袋子堆在四周,中间留下块宽大空地方。
“怎,你这个人,”生气地对他大叫,“这不是睡觉地方。要看看卧房。”
“卧房,”他用嘲弄声调重复下。“你看所有卧房啦——这是。”
他指着第二个阁楼,跟头个唯区别在于墙上空些,还有张又大又矮没有帐子床,头放着床深蓝色棉被。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。