意思。他允许她请几位朋友与他共进晚餐。但出于从过去几次爱情留下某种怪癖,他要求那些客人早早告辞回家,好让他最后个向奥黛特作别。奥黛特并不因这种怪癖感到惊讶。她早就习以为常,斯万也是这做,然而这种怪癖却触动心弦,它使想起与阿尔贝蒂娜在起日子。公爵走,她便又和另些人聚在起,这就不消说。可公爵没有料到,或者宁肯做出对此毫无察觉样子,老人们视力减退,耳朵也失聪,洞察力越来越差,疲劳就会使他们丧失警惕。朱庇特上年纪都不可避免地会变成莫里哀笔下人物,甚至不是作为阿尔克墨涅奥林匹斯山情人,而是滑稽可笑谢龙特。况且奥黛特欺骗德-盖尔芒特先生,她也照料他,既不妩媚,也不高贵。她扮演什角色都不过尔尔。倒不是因为生活难得分派给她美好角色,而是因为她不会演。
实际上,每次当想见见她时候,结果总是见不到她,因为德-盖尔芒特先生竭力把养生之道必须做到和他出于嫉妒产生苛求混为谈,只让她参加白天举行欢庆聚会,而且还不得是舞会。她曾向承认这种不得不为之遁世匿迹,所以这坦率,理由不而足。最主要是她把看成著名作家,尽管只写几篇文章,发表些论著。她甚至还由此回忆起当初为睹她芳姿而到槐树路去等候她路过、后来又登门求见往事,天真地说道:“啊!要是早料到这人有朝日将成为大作家该多好!”由于她听说作家喜欢找女人收集素材,喜欢听她们讲述恋爱故事,为逗起兴趣,她现在和在起时候重又变成普通交际花。她对讲述着:“喏,有次,有个男人迷上,也疯狂地爱着他。们过着妙不可言生活。他要到美洲去作次旅行,得跟着块儿去。动身前天,觉得场不可能永远保持这炽烈爱最好也不要任它减温。们起度过最后夜晚,他还确信会跟他走。那是个消魂夜晚,在他身边得到无限欢乐,也因为感到不会再见到他而绝望。那天早上,还去把票给位不认识旅客。他希望至少也应是从手里把这张票买下来。回答他说:‘不,您把票拿去就是帮个大忙,不想要票钱。’”接着是另个故事:“有天,在香榭丽舍,德-布雷奥代先生愣愣地盯着看,在这以前只见到过他次。站住,责问他怎敢这样瞅。他回答说:‘瞅您,因为您戴顶可笑帽子。’他说是老实话。那是顶有蝴蝶花小帽子,那个年代流行式样难看得要死,可还是勃然大怒,对他说:‘不许您象这样跟说话。’天下起雨来。对他说:‘绝不原谅您,除非您有车。’‘嗳,正好有辆车呢,送您回府上吧!’‘不,您车要,您可不要。’上车,他就在雨
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。