这时,由于步履恍惚、目光迷糊,他真需要有个支撑,这种需要使他不自觉地、怯生生地露出柔意恳求旁人扶他把神色,衰老使他变得更有求于人,哀怜多于威严。
德-盖尔芒特公爵少不奥黛特,他在她家里时总坐在同张软靠椅上,衰老和痛风使他起身艰难。公爵听由她接待朋友,朋友们很高兴能够被介绍给公爵,请他讲话,听他讲从前社交界,讲德-维尔巴里西斯侯爵夫人,讲德-夏特勒公爵。
就这样,在圣日耳曼区,德-盖尔芒特公爵和公爵夫人,以及德-夏吕斯男爵貌似攻不破地位早已失去它们不可侵犯性,就象在这个世界上,由于们没有想到某种内涵原因作用万物都在变化样,这种内涵原因在德-夏吕斯先生身上是使他甘受维尔迪兰家驱使对德-夏尔丽爱情,继而是衰弱;在德-盖尔芒特夫人身上是她对新鲜事物和艺术偏好;在德-盖尔芒特先生身上是次排他恋情,象他在这辈子中已经经历过那几次样,只是由于年龄劣势他变得更加专横,公爵夫人风格严谨沙龙对他风流韵事已不再讳言,也不再进行社交上赎救,公爵已不大在那里露面,那个沙龙活动也已不多。这个世界上事物便如此改头换面。权势中心、产业记载册以及社会地位宪章,所有仿佛已成定论东西也都在如此不间断地更动,只有用过来人目光才能静观这即在他以为最不可能地方发生最为彻底变化。
有时,面对着斯万收集起来那些古画,在用这位如此“王政复辟式”公爵和那位这般“第二帝国味”交际花肖象,把这景观陈旧过时特点表现得淋漓尽致以“收藏家”方式布置安排古画下,玫瑰夫人穿着公爵喜爱晨衣叽哩喳啦打断他讲话,他会倏然顿住,用恶狠狠目光盯住她。也许,他发现她与公爵夫人样,有时也会放通厥词。或者,老年人幻觉使他误以为这是这德-盖尔芒特夫人句不合时宜俏皮话打断他,以为自己是在德-盖尔芒特公爵府,就象那些用链子锁住猛兽,时间想象自己还自由自在地生活在非洲沙漠。并且还突然昂起脑袋,从双又小又圆昏黄眼里射出那种猛兽眼里精光,他用这种目光盯着她,有时在德-盖尔芒特夫人那里,当公爵夫人话说多时候,就看到过这种使不寒而栗目光。就这样,公爵凝视片刻放肆玫瑰夫人。然而这位也不甘示弱,目光与他对峙着。过对旁观者来说仿佛已有很久会儿,被驯服老狮子记起自己不是在公爵府邸,不是自由自在地在那个大门口平台铺有擦鞋垫撒哈拉大沙漠,而是在德-福什维尔夫人家,在植物园樊笼里。他缩起脑袋,那头垂落鬣毛还很浓密,但很难看出它们是金色还是银色,然后继续他叙述。他似乎没有听懂德-福什维尔夫人想说什,况且她话也没有多大
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。