传统使她们父母未敢效法,在这些小有产者小姐里几乎每天晚上都肯定有阿尔贝蒂娜,当时还不认识她恐怕已经在那里搜罗小女孩,也许过会便会找到个女孩而且同她起乘夜色去到沙滩或峭壁下某个荒废浴场更衣室。忧伤又紧接着攫住,象听见判决流放似听见电梯响声,电梯没有在这层停下,直开到楼上去。望穿秋水却永远也见不到那唯客人来访,她已经死。尽管如此,每逢电梯停在这层时心仍然会狂跳起来,有阵曾想:这切果然是梦该多好!这也许是她,她快按铃,她回来,弗朗索瓦丝就要来通报:“先生恐怕辈子也猜不出谁来。”说她怒发冲冠不如说她胆战心惊,因为她迷信超过她报复心,她害怕活阿尔贝蒂娜也许远不如她害怕她所谓阿尔贝蒂娜鬼魂。试着什也不去想,便拿起张报纸。然而阅读那些没有感受过真正痛苦人写文章简直让受不。个人在谈到首不值提歌子时说:“真是催人泪下”,可是如果阿尔贝蒂娜还活在人世倒会兴高采烈地听这首歌子。另个人,还是个大作家呢,在下火车时受到欢呼便宣称这样表示是“令人难忘”,换,倘若此刻也看见这种表示,恐怕刻也不会想到是“令人难忘”。第三个人保证说,如果政局不那糟糕,巴黎生活会“美妙无比”,然而完全清楚,即使没有政治这儿生活也只能使感到难于忍受,如果找回阿尔贝蒂娜,即使政局糟糕,生活于也是美滋滋。狩猎专栏编辑说(时值五月):“这段时间对真正猎人来说实在令人头疼,说得更确切些,真是灾难性,没有什,绝对没有什可猎。”
“展览”栏编辑宣称:“这样组织展览会使人感到万分扫兴,令人愁煞苦煞……”如果说由于自己感觉敏锐,那些从未经历真正幸福或不幸人说话便显得既虚假又苍白无力,与此相反,那些最无关紧要行行,无论多风马牛不相及,只要能和诺曼第或尼斯挂上钩,只要能和温泉浴场或伯尔玛,和德-盖尔芒特公主或爱情,或失踪,或不忠实这些概念沾上边,都会在来不及转过头去瞬间突然使阿尔贝蒂娜形象出现在面前,于是又会潸然泪下。而且通常是无法去阅读这些报纸,因为翻开报纸这个简单动作本身就会使同时想起阿尔贝蒂娜在世时类似动作,而且想起她已离开人世;根本没有力量把这份报级全部翻完便又把它扔下。每个印象都会引起同样然而又是伤痕累累印象,因为阿尔贝蒂娜已经从这些印象里消失,因此永远没有勇气坚持度过这些支离破碎令伤心分分秒秒。甚至在她身影逐渐停止出现在脑际却又强有力地萦绕在心间时,如果需要象她在世时样走进她房间里去点灯,去
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。