历史
书本网 > 追忆似水年华 > 第四部 (9)

第四部 (9)(26 / 30)

修道上握手言和。但是,就tuit而言,作者错,他将之视作toft这形式,意思为破房子,如在Criquetot,Ectot,Yvetot等地名中,而实际上是thveit,意思指采伐地,开垦地,如在Braquetuit,leThuit,Regnetuit等词中。同样,如果说他承认Clitourps词源自诺尔曼语thoup,意思为村寨,他却坚持认为该地名部分由Clivus派生而来,意为山坡,可它实际上来自Cliff,为悬崖意思。不过,他闹出最大差错,并非因为他无知,而是因为他固执己见。作为个法国人,不管他有多出色,可有必要否认明摆事实,把圣洛朗-昂-布雷当作赫赫有名罗马教士吗?然而,那涉及是圣劳伦斯-奥图尔,都柏林大主教。但是,您那位朋友宗教偏见比爱国热情更为强烈,出许多显而易见错误。比如,离主人居住拉斯普利埃不远地方,有两个Montmartin,个叫Montmartin-surmer,另个叫MontmartinenGraignes。关于Graignes词,仁慈神甫未闹出差错,他清楚地看出Graignes在拉丁文中为Grania,在希腊文中为creCné,意思为池塘,沼泽地;类似Gresmays,Grlan,Grenneville,Lengrlnne等例子不胜枚举。可关于Montmartin,您那位所谓语言学家非认为这是以圣马丁命名堂区。他以圣人是他们主保为依据,但没有意识到那位圣人是后来才被奉为主保圣人;或者毋宁说他因对异教怀着刻骨仇恨,而丧失判断力;他不想明白,如果涉及真是圣马丁,那何不象说MontSaint-Michel(圣米歇尔山)那样取名Mont-SaintMaitin呢?而MontMartin词以带有浓重异教痕迹方式,专指指祭祀Mars神(玛尔斯战神)神殿,确实,们迄今尚未掌握这些神殿遗迹,但是,附近地区那些宽敞罗马营地存在无可置疑,证明那些神殿很有可能存在过,尽管考证不出Montmartin这地名,以彻底消除疑问。您瞧,您到拉斯普利埃将得到那本小册子,并不是写得最好。”提出异议,说在贡布雷时,神甫经常教给些颇有趣味词源。“他对自己地盘很可能会熟悉些,诺曼底之行令他陷入迷惘境地。”“也未治好他病,”句,“他带着精神衰弱症来,又拖着风湿病去。”“啊!那是精神衰弱症造成。正如恩师波克兰可能会说那样,他是在文献学中患精神衰弱症。哎,您说,戈达尔,您是否觉得精神衰弱症有可能会对文献学产生不良影响,文献学又可能会对精神衰弱症产生镇静作用,而精神

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
朋友劝穆先成, 蒋宇性子过于锐利, 玩玩就算了,不适合养在身边。穆先成养了,还一养很多年。金主老攻vs明星傲娇受
凡人修仙之仙界篇全文免费阅读,讲述韩立叱咤仙界的故事,一个凡人小子修仙的不灭传说。没有看过前传《凡人修仙传》的书友可以先去看看,不过也并不影响本书的阅读体验。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。
最新小说: 沉默的永和轮 穿成虫族对照组的渣雄虫 遗世话晴秋 oh~这该死的兄弟情 我养的纸片人超好氪 嫁了一个老皇帝 平生相见即眉开 维持女配的尊严 谨遵医嘱 未完成的手稿