。
在格兰古尔站上车进入所在车厢人中,有萨尼埃特,以前,他曾被其表兄福什维尔挤出维尔迪兰家,如今又回到他们中间。用社交生活观点看,他缺陷——尽管也有些优良品质——跟戈达尔过去缺点有点类似,胆小怕事,渴望讨人喜欢,但却劳而无功,事无成。可是,生活却给戈达尔披上冷峻、傲慢、严肃外表(在维尔迪兰家则不然,当们置身于熟悉环境,往昔时光每每给们起到暗示作用,由于该作用缘故,他几乎依然故,至少在他病人中间,在医院值班,在医学科学院工作时如此),当他面对俯首贴耳弟子,滔滔不绝大做文字游戏,这种外表格为突出,倘若说生活在今日戈达尔和往昔和戈达尔之间挖掘条真正鸿沟话,那恰恰相反,萨尼埃特身上诸多缺点始终存在,他越想改正,缺点便越明显。他感觉到自己经常惹人生厌,谁也不听他说话,遇到这种情况,他不是象戈达尔那样采取对策,放缓说话速度,显示出尊严神态,以吸引注意力,相反,他不仅拿出副打趣口吻,极力想让人原谅他言谈过分本正经,而且还加速语流,可有可无话带而过,满嘴缩略词,以便在说正经事时显得不那罗唆,而是更亲切些,然而,最终却弄得谁也不明白他说些什,象是唠叨个没完没。他自信也与戈达尔有别,戈达尔自信往往使他病人不寒而栗,若有人当那些病人面吹嘘戈达尔在社交场合如何彬彬有礼,他们便会回击:“当他在诊所接待您,您处在亮处,他逆光瞪着两只刺人眼睛时,那可不再是同个。”这种自信并蒙骗不人,人们感觉得出它遮盖着过分怯懦,不费吹灰之力,就足以使之消失。而萨尼埃特呢,朋友们总责备他过分怀疑自己,确实,他常以小人之心揣度他人,看见他们轻而易举便可获得成功,而他却始终被拒之门外,因此,每当他开口说什事时,总免不要嘲笑番,说这件事如何荒诞不经,担心本正经神态无助于自吹自擂。有时,他摆出副样子,坚信自己要说东西肯定滑稽,别人抬举他,都静下声来。可他说却平淡无奇。偶尔,哪个好心肠宾客报以称道笑,给萨尼埃特私下送去几近秘密鼓励。并偷偷地将此番鼓励送至对方,而不引起众人注意,就象有人悄悄地塞给您张票子。可谁也不去承担责任,哈哈大笑,冒险公开表示赞许。故事讲完后毫无反响,萨尼埃特甚为遗憾,过很久之后,他还独自呆在那儿对自己发笑,仿佛在为自己品尝故事中喜悦之情,并装模作样,似乎感到获得足够乐趣,而其他人却毫无感受。
至于雕塑家茨基,之所以这样称呼他,是因为他波兰名字难叫,也因为自他在某个上流圈子生活后,便假扮出副样子,似乎不愿意与他那帮亲戚混为谈,他亲戚都很有身价,但有那点儿令人讨
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。