会派来打听情况密使,便立即把布洛克刚才问题对德-维尔巴里西斯夫人重复遍。德-维尔巴里西斯夫人认为,布洛克至少可以说缺乏教养,也可能会危及德-诺布瓦先生地位。最后,她决定满足档案保管员愿望,他是唯使她害怕人,也是唯向她灌输某种思想人,尽管谈不上成功(每天早晨,他给她念絮代②先生在《小日报》上发表文章)。因此,她想暗示布洛克以后不要再来。她在她社交保留节目中,很自然地找到个贵妇把位客人撵走办法,演这出戏绝对不会有们想象攘臂-目场面。当布洛克过去向她告辞时,她深深地埋在那张大安乐椅中,看上去睡眼朦胧,似醒非醒。她那茫然目光象颗珍珠闪光,微弱而迷人。布洛克告辞时,侯爵夫人勉强在脸上挤出抹无精打采笑容,但没有说句话,也没有伸出手。这场戏使布洛克大为吃惊,但因为周围人都在看着,他认为继续下去对他无好处,既然侯爵夫人不伸出手来,他就主动把手伸过去。这下可冒犯德-维尔巴里西斯夫人。然而,尽管她很想满足档案保管员和反重审派小圈子欲望,但她也得为将来着想,便装着没有看见。只是垂下眼睑,半睁半闭着眼睛——
①雅弗是挪亚第三个儿子。据圣经记载,他是印欧人祖先。
②絮代(1851-1943),法国记者,《小日报》编辑,狂热反对重审德雷福斯案件。因鼓动德法亲善,后逃往瑞士,1923年被缺席审判。
“想她睡着,”布洛克对档案保管员说。档案保管员觉得侯爵夫人在为自己撑腰,有恃无恐,便装出生气样子。
“再见,夫人,”布洛克大声说。
侯爵夫人微微翕动嘴唇,就象个临终人,想张嘴说话,但目光已认不出人。而当布洛克带着她得“智力衰退症”想法离开时,她立即朝德-阿让古尔侯爵转过脸去。几天后,布洛克受好奇心和想弄明白件奇事愿望所驱使,又来看望德-维尔巴里西斯夫人。侯爵夫人给予他亲切接待,因为她是个善良女人,再说档案保管员不在场,另外她也舍不得放弃布洛克答应在她府上组织演出那场独幕剧,况且,她上次不过是演出戏,扮演她渴望扮演贵妇而已。她那场戏当晚轰动所有沙龙,受到普遍称赞和评论,只不过已传得面目全非。
“公爵夫人,您刚才谈到《七位公主》,您知道(并不因此而更感到自豪),这个……怎说呢,这个呈文作者还是个同胞呢,”德-阿让古尔先生说,外加几分得意,因为他比别人更解刚才谈到那部戏作者。“是,他是比利时人,从他身份证来说,”他又补充句。
“真吗?不过,们并没有指责您在《七位公主》中负有什责任呀。值得庆幸是,您和您同胞和这部荒谬作品作者完全不样。认识些可爱
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。