“不,问不是这个,而是真正恋爱,”她刚要说葛尔辛格福尔斯,但是不愿意重复弗龙斯基用过字眼。
买弗龙斯基匹马沃伊托夫来,于是安娜立起身来走出房去。
出门以前,弗龙斯基来到她房里。她想装出在桌上找寻什模样,但是觉得装假是可耻,于是带着冷冷表情正视着他脸。
“你要什?”她用法语问。
“甘比达证件;把它卖,”他用种比言语表达得更清楚口吻回答:“没有工夫解释,就是解释也得不出什结果。”
“从来没有问过自己,安娜·阿尔卡季耶夫娜,是不是可怜他。您看,全部财产都在这里,”他指指身边衣袋,“现在是个富翁;但是今天晚上还到俱乐部去,也许出来时候又是叫花子。您看,谁要坐下和赌钱,他就想把赢得连件衬衫都不剩,对他也是这样哩。于是们就决个胜负,乐趣就在这里。”
“哦,不过假如您结婚,”安娜说,“您夫人会觉得怎样呢?”
亚什温放声大笑。
“这大概就是没有结婚,而且永远也不打算结婚原因。”
“葛尔辛格福尔斯①怎样?”弗龙斯基说,参加到谈话中,瞥笑容满面安娜眼。
都是空话,空话,空话!”她说,憎恨地望着他。
“如果这样话,们就得……”
“就得决定下,已经决定,”她说,正要走开,恰巧这时亚什温走进来。安娜和他寒暄下,就停下。
为什当阵,bao风雨正在她心中狂啸,而且她感觉到她已经处在可怕生死存亡转折点时候——在这种关头,她何必还要在个迟早会知道全部真相外人面前装模作样,这她可不知道;但是她立刻压制住内心风,bao,又坐下来开始和客人闲谈。
“哦,您近来怎样?人家输给您钱都付给您吗?”她问亚什温。
“没有
迎住他目光,她脸立刻呈现出冷淡而严峻神情,好像在说:“还没有忘却。事情还是那样。”
“难道你真恋爱过吗?”她问亚什温。
“天啊!那多次!不过您看,有人可以坐下赌钱,但是到rendez-vous②时候就得站起来走掉。而也可以谈情说爱,不过总得晚上赌钱不迟到才行。就是这安排。”——
①葛尔辛格福尔斯系芬兰首都,正确说法是赫尔辛基。
②法语:约会。
“哦,还好;想不会全部都到手,星期三就要走。你们呢?”亚什温问,眯缝着眼睛望着弗龙斯基,显然猜到曾经发生过场口角。
“想,大概是后天,”弗龙斯基说。
“不过你们老早就打算走?”
“可是现在已经决定,”安娜说,带着副向弗龙斯基表明不要梦想还会和解神情正视着他眼睛。
“难道您不可怜那个不幸佩夫佐夫吗?”她说,继续和亚什温谈着。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。