不!”她现在毫不犹豫地回答自己。“这是不可能!生活使们破裂,使他不幸,他也使不幸,他和都不能有所改变。切办法都尝试过,但是螺丝钉拧坏。啊,个抱着婴儿乞妇。她以为人家会可怜她。们投身到世界上来,不就是要互相仇恨,因此折磨自己和别人吗?那里来群学生,他们在笑。谢廖沙?”她想起来。“也以为很爱他,而且因为自己对他爱而感动。但是没有他还是活着,抛掉他来换别人爱,而且只要另外那个人爱情能满足时候,并不后悔发生这种变化。”她厌恶地回想起她所谓那种爱情。她现在用来观察自己和所有别人生活那种清晰眼光,使她感到高兴。“对于、彼得、车夫费多尔、那个商人和住在那些广告号召人们去伏尔加河畔所有人,都是样,随时随地都是样,”她想着,那时她已驶近下城车站矮小房屋,脚夫们从那里跑出来迎接她。
“去打张到奥比拉罗夫卡车票吗?”彼得问。
她完全忘她要到哪里去,和为什要去,费好大劲她才明白这个问题。
“是,”她说,把钱包交给他;把她红色小手提包拿在手里,她下马车。
当她穿过人群往头等候车室走去时候,她逐渐回想起她处境全部详情和她犹疑不决计划。于是希望和绝望,又轮流在她旧创伤上刺痛她那痛苦万状、可怕地跳动着心灵伤处。坐在星形沙发上等候火车时候,她厌恶地凝视着那些进进出出人(对她说来,他们全都是讨厌)。会儿想着怎样到达车站,给他写封信,信上写些什,会儿又想他不解她痛苦,现在正在向他母亲诉说他处境,以及她怎走进屋去,她对他说些什。随后她又想生活仍然会多幸福,她多痛苦地爱他,恨他,而且她心跳动得多厉害。
三十
铃响,几个青年匆匆走过去,他们既丑陋,又无礼,但却非常注意他们给人印象;彼得穿着号衣和长统靴,面孔呆板,副蠢相,也穿过候车室,来送她上火车。两个大声喧哗着男人沉默下来,当她在月台上走过他们身边时候,其中个人对另外那个人低声议论她几句,自然是些下流话。她登上火车高踏板,独自坐在节空车厢套着原先是洁白、现在却很肮脏椅套弹簧椅上。她手提包放在身边,被座位弹簧颠得上下。彼得带着脸傻笑,举起他那镶着金边帽子,在车窗跟前向她告别;个冒失乘务员砰声把门关上,并且闩上锁。个裙子里撑着裙箍畸形女人(安娜在想像中给那女人剥掉衣服,看见她残疾形体不禁毛骨悚然起来)和个堆着假笑女孩子,跑下去。
“卡捷琳娜·安德列耶夫娜什都有,Matante!①”那小女孩喊着说——
①法语:姑姑。
“还是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。