“啊,倒很喜欢,”安娜说。
“哦,您怎会对什事情都不感到厌倦呢?望着您,真叫人愉快。您是生气勃勃,可什都厌倦。”
“您怎会厌倦呢?啊,您是生活在彼得堡最快活圈子里哩,”安娜说。
“也许不属于们圈子里人们还要厌倦得多,但是们——至少是——并不快乐,倒是厌倦得可怕,可怕哩。”
萨福抽着烟,和两个青年道到花园里去。贝特西和斯特列莫夫仍旧坐在桌旁。
而又被她忘却这位不速之客倒是这个重要人物,虽然年纪很轻,两位夫人却都站起来迎接他。
他是萨福个新崇拜者。他现在跟踪着她,正如瓦西卡样。
不会卡卢日斯基公爵到来,还有丽莎·梅尔卡洛娃同斯特列莫夫。丽莎·梅尔卡洛娃是个瘦瘦黑发妇人,有着副东方式、慵懒面孔和双美丽、如般人所说那样深不可测眼睛。她深色服装风格(安娜立刻注意到而且赏识这点)和她那种美十分调和。丽莎之柔弱和娇慵正如萨福之结实和洒脱样。
但是照安娜趣味,丽莎是更魅人得多。贝特西对安娜说丽莎学天真未凿小孩模样,但是当安娜看到她时候,她感觉得这不是真。她实际上是既天真而又堕落,但却是个可爱而柔顺女人。固然,她风度和萨福相同;而且像萨福样,她也有两个男子,个年轻和个年老,牢牢地盯着她,用他们眼睛吞噬着她;但是在她身上却有超出她周围切地方,在她身上有那种混在玻璃制品中真金刚钻光辉。这种光辉在她那美丽、真正深不可测眼睛里闪烁出来。那双带着黑眼圈眼睛疲倦而又热情目光以其完全真诚打动人。谁凝视下那双眼睛,都会觉得自己完全解她,而解她时候就不能不爱她。
见安娜,她脸上立刻喜笑颜开。
“什,厌倦!”贝特西说。“萨福说昨晚他们还在您家里痛快地玩夜哩。”
“噢,切都是多乏味!”丽莎·梅尔卡洛娃说。“看过赛马之后们大家齐跑到家里来。老是样,老是样!老是那种事情。们整晚躺在沙发上。那有什可快乐?不,您是用什方法才不厌倦呢?”她又转向安娜说。“人只消望望您,就看得出这是个可以幸福,也可以不幸,但决不是个会感到厌倦女人。告诉
“噢,看见您多高兴啊!”她面说,面向她走去。
“昨天在赛马场正想到您跟前来,可是您走。是那样想要见您,特别是昨天。那不是可怕得很吗?”她说,用那种好像把她整个心剖露出来那样眼色望着安娜。
“是,也没有想到会那样令人激动呢,”安娜说,涨红脸。
大家这时起身要到花园去。
“不去,”丽莎说,微笑着,挨着安娜坐下。“您也不去吧?谁愿意玩槌球呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。