当她在门厅脱下外衣时候,她听到那仆人连发卷舌音也像侍从武官样,说句:“伯爵给公爵夫人,”就把信交。
她真想问问他主人在什地方。她真想转回去,写封信叫他来看她,或是她亲自去看他。但是这几个办法都行不通。她已经听到铃响通报她到来,而特维尔斯基公爵夫人仆人已经侧着身子站在敞开门边,等候她走进里面房间去。
“公爵夫人在花园里;马上会有人去通报。您愿意到花园去吗?”另个房间里另个仆人报告说。
犹豫不定心情还是和在家里样,实际上是更加厉害,因为不能够有所行动,不能够见到弗龙斯基,反倒要留在这里,留在这些不相干、和她现在心情那不相投合人们里面。但是她穿着她知道很合身衣服;她不是孤单单个人,周围都是她所熟悉那种奢华懒散气氛,她感觉到比在家里轻松些;她不用去想她该做什。切都听其自然。看见贝特西穿着件雅致得使她惊讶雪白服装向她走来,安娜像往常样地对她微微笑。特维尔斯基公爵夫人同图什克维奇和位年轻小姐道走着,那位小姐是她个亲戚,她在有名公爵夫人家里过夏天,这使她那在外省父母大为高兴。
安娜神色定有些异样,因为贝特西立刻觉察出来。
告诉他她不去特维尔斯基公爵夫人那里时候,他说过既是那样他也不去。她走到桌前,写个字条给她丈夫:“来信收到。——安。”于是,按按铃,把它交给仆人。
“们不走,”她对走进来安努什卡说。
“直不走吗?”
“不,行李放到明天,不要解开,叫马车等着。要到公爵夫人家去。”
“拿什衣服来呢?”
“没有睡好,”安娜回答,注视着朝着她们走来仆人,据她猜
十七
特维尔斯基公爵夫人请安娜来参观槌球是由两位贵妇人和她们崇拜者组成。这两位妇人是彼得堡个新上流社交团体主要代表人物,这个团体以模仿之模仿自称为lesseptmervoillesdumonde①。这两位妇人所属社交团体,虽是最上流,却和安娜所出入社交团体是完全敌对。而且斯特列莫夫老人,彼得堡最有权势人之,丽莎·梅尔卡洛娃崇拜者,是阿列克谢·亚历山德罗维奇政敌。由于这切顾虑,安娜原来不打算去,特维尔斯基公爵夫人信上暗示就是针对她可能拒绝而发。但是安娜现在却急于想去,希望在那里见到弗龙斯基——
①法语:世界七奇。
安娜到特维尔斯基公爵夫人家比其他客人们都早。
正在她进门时候,弗龙斯基仆人,颊髭梳理得像侍从武官样,也走进来。他在门边站住,脱下帽子,给她让路。安娜认出他来,这时才想起弗龙斯基昨天对她说过他今天不来,他大概是送信来通知这事。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。