说。而他真觉得好像他向就看到似;他回想起他们过去生活详细情景,他以前从来不曾觉得有什不好,——现在这些情景却明白地表明她原来就是个堕落女人。“把自己生活和她结合在起,这是个错误;但是这个错误不能怪,所以不应当不幸。过错不在,”他对自己说,“而在她。但是和她没有关系。在心目中她已不存在……”
她和她儿子将遭遇到切——他对儿子感情也像对她感情样地变——已不再使他关心。现在他唯关心事就是这样个问题:如何才能抖落掉由于她堕落而溅在他身上污泥,继续沿着他活跃、光明正大、有益生活道路前进,要达到这个目,如何做才是最好、最得体、最于自己有利、因而也是最正当。
“不能因为个下贱女人犯罪缘故而使自己不幸;只需要找到个最好方法摆脱她使陷入这种困境。定要找到这样方法,”他对自己说,愈益愁眉紧锁。
“不是头个,也不是最后个。”历史上例证且撇开不讲,从最近大家从新回忆起来《美丽爱莲娜》中密尼拉依①起,现代上流社会中妻子对丈夫不贞实例浮上阿列克谢·亚历山德罗维奇想像中。“达里亚洛夫、波尔塔夫斯基、卡里巴诺夫公爵、帕斯库丁伯爵、德拉姆……是,就连德拉姆,这个正直有为人物……谢苗诺夫、恰金、西戈宁,”阿列克谢·亚历山德罗维奇回想着。“纵然有种不合理ridicule②落在这些人头上,但是从来只把这个看做种不幸,而且总是对这种事抱着同情,”阿列克谢·亚历山德罗维奇对自己说,虽然这并非事实,他对这种不幸从来不曾同情过,而他听到背弃丈夫不贞妻子事例越多,他就越重视他自己。“这是可能降临到任何人头上不幸。而这种不幸已经降临到头上。现在问题就在于如何用最好方法逃脱这种处境。”于是他开始思考着和他同样处境人们所采用过方法——
①《美丽爱莲娜》是德国作曲家奥芬巴哈(1819—1880)所作滑稽歌剧,当时在莫斯科和彼得堡极为流行。密尼拉依是该剧中被欺骗丈夫可笑角色。
②法语:嘲笑。
“达里亚洛夫决斗……”
决斗这件事,阿列克谢·亚历山德罗维奇年轻时候是特别醉心,正因为他生来就是个胆怯人,而他自己也十分明白这点缘故。阿列克谢·亚历山德罗维奇想起手枪对准自己情景就毛骨悚然,所以他生平从来不曾使用过任何武器。这种恐怖心理在他年轻时候常常使他想起决斗,设想他将不能不把生命置于危险境地那种情景。功成名就,获得巩固社会地位以后,他早已忘却这种心情;但是这种心情惯性又抬头,害怕自己胆怯心情现在变得这样强烈,阿列
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。