他遭到拒绝屈辱刺痛他心,好像是他刚受新创伤样。但他是在家里,而家中四壁给他支持。
“等等,等等,”他开始说,打断奥布隆斯基。“你说他是个贵族。但是请问弗龙斯基或者旁什人贵族身份到底是怎样种东西,竟然会瞧不起?你把弗龙斯基看作贵族,但是却不这样认为。个人,他父亲凭着阴谋诡计赤手起家,而他母亲呢——天晓得她和谁没有发生过关系……不,对不起,把自己以及和同样人倒看做是贵族呢,这些人门第可以回溯到过去三四代祖先,都是有荣誉,都有很高教养(才能和智力,那当然是另外个问题),他们像父亲和祖父样从来没有谄媚过谁,从来也没有依赖过谁。而且知道许多这样人呢。你以为数树林里树是小气,而你却白白奉送里亚比宁三万卢布;但是你征收地租以及所不知道什等等,而就却不,所以珍贵祖先传下来或是劳动得来东西……们才是贵族哩,而那些专靠世界上权贵恩典而生活,以及二十个戈比就可以收买人是不能算。”
“哦,你在影射谁呢?倒很同意你意见,”斯捷潘·阿尔卡季奇诚恳而又温和地说,虽然他感觉到列文也把他归入二十个戈比就可以收买那类人中。列文激动使他真地觉得很有趣。“你在影射谁呢?虽然你说关于弗龙斯基话有许多是不正确,但是不说那个。老实告诉你,假使处在你地位,就定要同道回莫斯科去,然后……”
“不,不知道你知不知道,这在说来都无所谓,告诉你吧——求婚,被拒绝,而卡捷琳娜·亚历山德罗夫娜现在对于来说不过是个痛苦而屈辱回忆罢。”
“为什?瞎说!”
“但是们不谈这个吧。请你原谅,如果有什唐突地方,”列文说。现在他说出心事,他又变得像早晨那样。“你不生气吧,斯季瓦?请你不要生气,”他说,微笑着,拉住他手。
“当然没有,点也没有!而且没有理由要生气呢。很高兴们把话都说明白。你知道,早上打猎照倒是很有趣。去不去呢?今晚情愿不睡,可以从猎场直接到车站去。”
“好极!”
十八
虽然弗龙斯基内在生活完全沉浸在热情里,但是他表面生活仍然毫无变化地而且不可避免地沿着那由社交界与联队生活和种种利害关系构成惯常轨道进行。联队利益在弗龙斯基生活中占重要地位,这方面是因为他爱联队,另方面也是因为联队爱他。联队里人不但爱弗龙斯基,而且也敬重他,以他而自豪;引以自豪是,这个人,既有钱,又有才学,还有导致功成名就、飞黄腾达前程,而他竟把这切完全置之度外,而在全部生活利益中把联队和同僚们利益看得高于切。弗龙斯基理解同
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。