沉默持续两分钟。多莉在想自己心事。她时时意识到那种屈辱,经她妹妹提,格外痛切地刺伤她心。她没有料到她妹妹会这样残酷,因此她生她气。但是突然她听到衣服究n声,和随之而来凄恻、遏制着呜咽声,而且感到双手臂搂住她脖颈。基蒂跪在她面前。
“多林卡,多,多不幸呀!”她愧悔地低声说。
她那满面泪痕可爱脸埋在达里娅·亚历山德罗夫娜裙子里。
仿佛眼泪是不可缺少润滑油,没有它,姐妹间互相信赖机器就不能畅快地转动,两姐妹流阵眼泪之后并没有谈她们心事;但是,虽然她们谈是不相干事,她们却已互相解。基蒂知道她在气头上说出来关于她丈夫不忠实和关于她屈辱处境话,刺伤她可怜姐姐心,但她却饶恕她。多莉在她那方面也明白她要解切;她确信不疑她推测是正确,就是,基蒂悲痛,无可慰藉悲痛正是由于列文向她求过婚,她拒绝他,而弗龙斯基欺骗她,她现在情愿爱列文,憎恶弗龙斯基。基蒂并没有说出句这样话;她只诉说着她精神状态。
“没有什痛苦,”她说,渐渐镇静下来;”但是切在看来都是可怕、讨厌、粗野,尤其是自己,这你能解吗?你想像不出对于切抱着多卑劣想法呀?”
,什呢?呃,”基蒂迅速地说。“是爱上个丝毫不关心男子,而且会为爱他而死吗?这就是姐姐对说话,她以为……以为,以为……她在同情哩!不需要这样怜悯和虚情假意!”
“基蒂,你不公平。”
“你为什折磨?”
“可是……完全相反……知道你难受……”
但是基蒂在激怒中根本没有听她话。
“哦,你会有什卑劣想法?”多莉微笑着说。
“最肮脏、最粗野,不能告诉你。这不是忧愁,也不是烦闷,而是更坏。仿佛心中切美好东西都消失
“没有什好难受,也不需要安慰。还有自尊心,永远不会让自己去爱个不爱男子。”
“是,也并没有这样说……只有件事,你把真话告诉,”达里娅·亚历山德罗夫娜说,拉着她手,“告诉,列文对你说吗?……”
提起列文似乎使基蒂失去最后自制力;她从椅子上跳起来,把钮扣扔在地板上,迅速地用两手做着手势,说:
“为什又把列文扯进来?真不懂你为什要折磨。对你说过,再说遍,还有自尊心,决,决不能像你那样干……回到变心、爱上另个女人男子那里去。真不明白!你可以,可不能!”
说这些话,她望她姐姐眼,看见多莉默不作声地坐在那里,她头忧愁地垂着,基蒂没有像原来打算那样跑出房间,却在门边坐下,用手帕掩住脸,低下头来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。