“哎呀,天哪!”她双手拍,“您酒鬼丈夫叫马给踩死。应该把他送到医院去。是房东!”
“阿玛莉娅-柳德维戈芙娜!请您回想下您说活,”卡捷琳娜-伊万诺芙娜高傲地说(她和女房东说话,总是用高傲语气,好让她“记住自己地位”,就连现在也不能放弃让自己得到这种快乐机会),“阿玛莉娅-柳德维戈芙娜……
累得要死,为是到早晨能在拉在屋里绳上把湿内衣晾干,让大家都穿上干净内衣,而不愿看到家里脏得要命。她应拉斯科利尼科夫要求,端起那盆水,想要端过来递给他,可是差点儿没有连盆起摔倒。不过拉斯科利尼科夫已经找到条毛巾,用水把它浸湿,动手给马尔梅拉多夫擦净血迹斑斑脸。卡捷琳娜-伊万诺芙娜站在那儿,痛苦地喘着气,双手紧紧捂着胸口。她自己也需要救护。拉斯科利尼科夫开始明白,他劝人们把受伤人抬到这儿来,也许做得并不好。
那个警察也困惑地站着。
“波莉娅!”卡捷琳娜-伊万诺芙娜喊声,“快跑去找索尼娅。要是她不在家,反正样,你就对邻居说,父亲叫马给踩伤,叫她立刻到这儿来……回家就来。快点儿,波莉娅!给,包上头巾!”
“拼命跑!”小男孩突然从椅子上喊声,说罢又恢复原来姿势,笔直地坐在椅子上,声不响,瞪着眼睛,脚后跟并拢①,脚尖朝两边分开——
①原文是“脚后跟朝前”。但前面曾说,他是并拢脚后跟。并拢脚后跟似乎比较合理。
这时屋里挤满人,真是连针都插不进去。警察都走,只有个暂时还留在那儿,竭力把从楼梯上挤进来人又赶回到楼梯上去。可是利佩韦赫泽尔太太所有房客几乎都从里屋里跑出来,起初还只是挤在门口,后来却成群地涌进屋里来。卡捷琳娜-伊万诺芙娜气坏。
“至少得让人安安静静地死吧!”她对着那群人叫喊,“你们倒有戏看!还叼着香烟呢!咳——咳——咳!请再戴着帽子进来吧!……还真有个人戴着帽子呢……出去!至少也该尊敬死人遗体啊!”
咳嗽憋得她喘不过气来,不过她叫喊倒发生作用。显然,他们对卡捷琳娜-伊万诺芙娜甚至有点儿害怕;那些房客都怀着种打心眼儿里感到满意奇怪心情,个跟个地挤回门口去;有人突然遇到不幸时候,就是在他最亲近亲人中,也毫无例外地会发觉这种奇怪心情,尽管他们对亲人不幸真心实意地感到惋惜,并深表同情。
不过从门外传来谈话声中提到医院,还说,不该把这儿搅得不得安宁,完全无此必要。
“不该让人死!”卡捷琳娜-伊万诺芙娜高声叫嚷,已经跑过去,打开房门,想要把他们痛骂顿,却在门口撞到利佩韦赫泽尔太太,她刚刚听说这件不幸事,立刻跑来整顿秩序。这是个非常喜欢吵架、最会胡搅蛮缠德国女人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。