望也是有,虽说是幼稚;甚至也能发现正直行为,尽管这儿出现数不清骗子,可务实精神嘛,还是没有!务实精神是罕见。”
“不同意您看法,”彼得-彼特罗维奇带着明显十分高兴神情反驳说,“当然啦,对某件事情入迷,出差错,这是有,然而对这些应当采取宽容态度:对某件事情入迷,说明对这件事情怀有热情,也说明这件事情所处外部环境是不正常。如果说做得太少,那是因为时间不够。至于方法,就不谈。照个人看,也可以说,甚至是已经做些事情:些有益新思想得到传播,某些有益新作品得以流传,取代从前那些空想和浪漫主义作品;文学作品有更加成熟特色;许多有害偏见得以根除,受到嘲笑……总之,们已经去不返地与过去刀两断,而这,照看,已经是成就……”
“背得真熟!自介绍,”拉斯科利尼科夫突然说。
“什?”彼得-彼特罗维奇没听清,于是问,可是没得到回答。
“这都是对,”佐西莫夫赶快插句。
“不对吗?”彼得-彼特罗维奇愉快地看看佐西莫夫,接着说。“您得承认,”他对拉祖米欣接着说,不过已经带点儿洋洋得意和占上风神气,差点儿没有加上句:“年轻人,”“至少为科学,为追求经济学真理……在这方面已经有巨大成就,或者像现在人们所说,有进步。”
“老生常谈!”
“不,不是老主常谈!譬如说吧,在此以前,人们常对说:‘你该去爱’,于是就去爱,结果怎样呢?”彼得-彼特罗维奇接着说,也许说得太匆忙,“结果是把件长上衣撕作两半,和别人分着穿,于是们两个都衣不蔽体,这就像俄罗斯谚语所说:‘同时追几只兔子,只也追不上’。科学告诉们:要爱别人,首先要爱自己,因为世界上切都是以个人利益为基础。你只爱自己,那就会把自己事情办好,你长上衣也就能保持完整。经济学真理补充说,社会上私人事办得越多,也可以这说吧,完整长上衣就越多,那社会基础也就越牢固,社会上也就能办好更多公共事业。可见仅仅为个人打算,只给自己买长上衣,恰恰是为大家着想,结果会使别人得到比撕破长上衣更多东西,而这已经不仅仅是来自个人恩赐,而是得益于社会普遍繁荣①。见解很平常,但不幸是,很久没能传到们这里来,让狂热激情和幻想给遮蔽起来,不过要领会其中道理,似乎并不需要有多少机智……”——
①英国经济学家、哲学家边塔姆(七四八——八三二)和他信徒米利(八○六——八七三)著作译成俄文后,当时俄国报刊上正在广泛讨论他们这种实用主义观点。
“对不起,也并不机智,”拉祖米欣不客气地打断他话,“所以
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。