十月七日至十八日,政治大学台湾文学研究所召开“白先勇文学与艺术国际学术研讨会”。
十月,香港大学昆曲研究发展中心主办“昆曲教育与传承”,白先勇策划,上海昆剧院、苏州昆剧院青年演员赴港示范演出。由何鸿毅家族基金会赞助。
二〇〇九年
五月,青春版《牡丹亭》赴新加坡演出,反应热烈。
六月,白先勇策划,苏州昆剧院赴台,在“国家戏剧院”首演四场新版《玉簪记》,场场爆满。由何鸿毅家族基金会赞助。
八月七日,《联合报》第十版全版刊出“相对论”专刊,由记者王盛弘、赖素铃、梁玉芳联合记述《知交三十五年,白先勇、齐邦媛文学不情》。
十二月,刘俊撰写《情与美——白先勇传》出版(台北时报文化出版公司)。
二〇〇八年
四月,青春版《牡丹亭》校园巡回至武汉大学、中国科技大学(合肥),师生观赏人数达两万。
五月三日至五日,加州大学圣芭芭拉分校召开“台湾现代主义与白先勇”国际会议,作家聂华苓、施叔青、张系国、李渝、朱天文、舞鹤及多位学者参加。
8226;圆梦》,由台北天下文化出版公司印行。
《孽子》意大利文版出版。
二〇〇六年
九月十日至十月十日,青春版《牡丹亭》赴美国西岸加州大学四大校区:柏克莱、尔湾、洛杉矶、圣芭芭拉联合公演十二场,场场爆满,盛况空前,美国艺文届评定此次演出为自九二九年梅兰芳赴美巡演后,中国戏曲古典美学在美国造成最大次冲击。
《孽子》荷兰文版出版。
白先勇总策划《色胆包天玉簪记》,由台北天下文化出版公司出版。
十月,与北京大学文化产业研究院合作,启动“北京大学白先勇昆曲传承计划”,开教“经典昆曲欣赏”课程。由北京可口可乐公司赞助。
《台北人》日文版出版,译者山口守,国书刊行会发行。
六月三日至八日,青春版《牡丹亭》赴英国伦敦演出两轮六场,白先勇在牛津大学、伦敦大学亚非学院作两场演讲。英国各大报好评如涌,英国学术界文化界为之倾倒,英国观众反应热烈。十至十三日,青春版《牡丹亭》参加雅典艺术节演出,希腊观众反应空前。
九月,“白先勇作品集”十二册由台北天下文化出版。
九月二十至二十二日,台湾大学台湾文学研究所主办“白先勇文学国际学术研讨会”,邀请文化界名人开讲。
十月,台湾大学文学院所设立之“白先勇文学讲座”开讲,首讲由瑞典皇家学院马悦然教授担纲。此讲座由趋势科技公司赞助。
《孽子》日文版出版。
策划《圆梦》出版(广东花城出版社)。
二〇〇七年
五月十至十三日青春版《牡丹亭》在北京展览馆剧场隆重上演第百场,造成百场满座纪录,并在北京故宫博物院建福宫举行盛大庆功宴。
七月二十日,《纽约客》出版(尔雅出版社)。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。