,“不,他会马上恢复过来;他疯狂比真相更强大,他会编造出某种借口。”
“您这样认为?”公爵说道。
这时候他们走到与父亲平齐处。他本想悄悄溜走,但Б.叫住他,跟他说起话来。Б.问他会不会去听С-茨。父亲漠然回答说,他不知道,他有比听音乐会和所有到访能手更重要事情。不过,他再看看,如果他有小时空闲时间,为什不呢?什时候会去趟。他迅速而不安地看看Б.和公爵,不信任地笑笑,然后抓着帽子,点点头便走过去,推说没有时间。
但已经在天前就知道父亲烦心事。不知道,是什在折磨着他,但看得出他极度不安,就连妈妈也注意到。她在这段时间不知怎病得很重,几乎挪不动步子。父亲刻不停地进进出出。早上有三四个客人来见他,都是他过去同事,这让很惊讶,因为除卡尔·费奥多雷奇,几乎从未见过别人来们这儿,自从父亲彻底离开剧院后,所有人都疏远们。最后,卡尔·费奥多雷奇气喘吁吁地跑来,还带来张海报。专注地仔细听、仔细瞧,而这切都让感到不安,就好像是个人过错,造成全部纷扰和从爸爸脸上看到焦虑不安。真很想弄明白他们在说些什,这是第次听到С-茨名字。然后明白,至少需要十五个卢布才能见到这个С-茨。还记得,爸爸不知怎没能克制住自己,摆摆手说,他知道这些海外奇情异事、这些从未听说过天才,也知道С-茨,说这些全是犹太人,都在掏俄罗斯人钱,因为俄罗斯人随随便便就相信任何胡说八道,更不用说法国人大吹大擂事。已经明白,没有才华这句话意味着什。客人们开始哈哈大笑,很快就都走,留下父亲心烦意乱。明白,他因为什事情对这个С-茨很生气,为讨好他,为他消愁解闷,走到桌边,拿起海报,开始大声拼读并念出С-茨名字。然后,笑笑,看看若有所思地坐在椅子上爸爸,说:“这个人,大概,像卡尔·费奥多雷奇那样:他,大概,也是怎都不遂人意。”爸爸打个哆嗦,仿佛吃惊,从手里夺过海报,叫喊着跺跺脚,抓起帽子就要走出房间,但又立刻折回来,把叫到穿堂,吻吻,带着某种不安、某种隐隐恐惧开始对说,很聪明,是个善良孩子,还说显然不想伤他心,他在等着帮个大忙,但到底是什,他没有说。此外,听他说话让难受;看到他话和爱抚不是真心,这切让有点儿震惊。开始痛苦地为他担心。
第二天,吃午饭时——这已是音乐会前夕——爸爸完全垮。他可怕地变模样,不断地看着和妈妈。最后,他甚至跟妈妈说起什事来,很诧异,因为他几乎从来不跟她说话。饭后他开始特别关照:不停地以各种借口叫去穿堂,环顾四
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。