所有脸都回望着他,没有
笑容,几张嘴半张着。
“很好,”斯通纳说,“来继续讲。正如
刚开始讲
,这门课
个目
是研究大约十二到十五世纪之间这个时期
某些文学作品。会涉及某些历史事件,会有些语言难题,以及哲学、社会、宗教方面
难题,理论上
、现实中
,都有。事实上,
们过去所接受
所有教育,在某种程度上又会成为
们
障碍,因为
们有关经验本质
思维习惯决定
们
预期,如同中世纪人
习惯决定他
预期
样彻底。作为入门,
们来看看这些思维习惯,中世纪人就是在这种习惯中生活、思考和写作
……”
第次亮相课上,他没有整个课时都抓住学生。快到
半时,他才提出预备讨论。直到结束,并给学生布置
周末
阅读作业。
“希望你们每个人都写
篇短文,不要超过三页,有关亚里士多德
Topoi概念——或者用相当粗糙
英国传统说法,关于主题
概念。你们会发现在亚里士多德
《修辞学》卷二里有个对‘主题’
扩展
—”他把那几个字写出来,尽可能缓慢地读出音——“《中世纪英语诗歌与散文》,卢米斯和威拉德编;还有《英国文学批评:中世纪阶段》,J.W.H.阿特金斯著。”他转过来面向全班同学。“你们会发现书店还没有进到这些书——也许要长达两星期后才会有货。在此期间,先给你们讲些这门课
内容、目标等背景知识,
也会留些阅读书目,让你们有事可做。”
他停顿下。许多学生低头对着书桌,辛勤地记着他说
话。还有小部分学生牢牢盯着他看,面带微笑,想显得聪明和心领神会
那种微笑。还有几个毫不掩饰惊讶地看着他。
“这门课主要内容,”斯通纳说,“在卢米斯和威拉德
选本中都会找到,
们将研究中世纪
诗歌和散文
典范,目
有三个——首先,作为文学作品,它们自身具有
重要意义;其次,作为英语传统中文学风格和方法初始阶段
展示;第三,作为对语篇问题修辞和语法解决方式,而这个即使现在都有某种实用价值和适用性。”
这时候,几乎所有学生都停止
笔记,抬起头来,甚至那几丝聪明
微笑都已经变成压抑
小动作。几双手在空中挥动着。斯通纳指着
个学生,他
手还稳稳地高举着,这是
个长着黑头发、戴眼镜
高个年轻人。
“先生,这是普通英文,第四部分吗?”
斯通纳冲这个年轻人微笑着。“请问你叫什名字?”
这个男孩吞吞吐吐地说:“杰瑟普,先生,弗兰克·杰瑟普。”
斯通纳点点头。“杰瑟普先生,好,杰瑟普先生,这是普通英文
,第四部分,
叫斯通纳——这些事实不用怀疑,
应该在开始就说明。你还有别
问题吗?”
男孩又吞吞吐吐地说:“没有,先生。”
斯通纳点点头,和蔼地打量遍教室。“其他同学还有问题吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。