他们回到屋里作准备。等她时候,他给《布法罗广告报》打个电话,找编辑彼得·霍伊尔。位秘书问他有什事。“告诉他,是因为谋杀约瑟夫·维亚洛夫被通缉那
列夫接着说:“如果你拒绝话,就卖掉这些酒,拿着挣到钱消失。那样话,以后你就得全靠自己。会祝你好运,永远说再见。会理解。”
“要是不拒绝呢?”
“那们就得马上去警察那儿。”
她沉默好会儿。
最后,她点点头:“好吧。”
“穿上你外套,给你看样东西。”
这刻十分紧张。如果她跟他出去,她就归他摆布。
停顿下,她站起来。
列夫心里暗笑自己赢。
他们离开房间。到外面街上,他打开货车后门。
如果你跟警察实话实说,就不会。”
“你什意思?”
“奥尔加,当时发生什你都看见。你爸爸先动手打。看看脸,这个黑眼圈能够作证。只好还手。他肯定原来就有心脏病。他也许已经病段时间,这就可以解释为什他没做任何准备应付禁酒令。不管怎说,他是因为费力打而死,而不是因为出于自卫打那几下。你只需把真相告诉警察就行。”
“已经告诉他们是你杀他。”
列夫觉得有希望。他正在步步接近目标。“没关系,”他安慰道,“当时你正难过。现在你冷静下来,意识到你父亲死是次可怕意外,是他身体不好,太过愤怒导致。”
列夫把头扭向边,不让她看见自己脸。你成功,他对自己说。你跟她坐在停放她父亲遗体房间里,竟然能让她回心转意。
你这条狗。
四
“得戴顶帽子,”奥尔加说,“你也要换件干净衬衫。们必须留下好印象。”
很好。她是真心实意地站在他这边。
她沉默好会儿。然后她说:“加拿大俱乐部威士忌?”他注意到她语气变。这是种就事论事腔调。情感成分已经淡化。
“整整百箱,”他说,“三块钱瓶买。可以在这儿卖十块钱瓶——如果按杯卖话,价格就会更高。”
“得仔细想想。”
这是个好兆头。她准备同意,但并不想马上就做什。“明白,但们没有时间,”他说,“是通缉犯,又带着货车非法威士忌,必须马上听到你作出决定。不是有意催你,但你也看得出别无选择。”
她若有所思地点点头,但没说什。
“他们能相信吗?”
“陪审团会。但如果聘请个好律师话,甚至都不会进行庭审。如果唯证人发誓不是谋杀,怎可能有庭审呢?”
“不知道。”她改变态度,“你有什办法弄到酒?”
“很简单。你不用担心。”
她在椅子上转过身来面对着他。“不相信你。你说这切不过是为让改变陈述。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。