面包和罐头牛肉充饥。但比利每天都会有新发现。
他无法想象世界上还有比贝加尔湖更美地方。埃文斯上尉告诉他们,这个大湖两端长度超过整个威尔士。他们从奔驰列车上眺望太阳在宁静而湛蓝湖面升起,照耀在远处英里高山脉之上,让峰顶积雪闪耀着金色光芒。
铁道边骆驼商队望不见尽头,只只承负重物牲口缓慢而又充满耐力地在雪地上踯躅前行,毫不在意二十世纪钢铁撞击和蒸汽啸叫从旁侧飞驰而过,这些将会是他辈子都珍视记忆。不过他当时想是:离阿伯罗温实在是太远。
最值得铭记件事情是参观赤塔所高中。火车在那里停两天,因为菲茨赫伯特上校要笼络利用当地头目,个名叫谢苗诺夫哥萨克首领。比利跟着群美国游客去学校观光。校长用英语解释,年前他还只教富裕中产阶级家庭孩子,那时禁止犹太人上学,哪怕他们有钱付得起学费也不行。现在,按照布尔什维克命令,已经为所有人提供免费教育。此举效果显而易见。他教室挤满衣衫褴褛孩子,在学习阅读、写字和算数,甚至还学习科学和艺术。不管列宁还做其他什事——你很难把事实与保守派宣传区分开来,至少他十分重视俄国儿童教育,比利这样想着。
列夫·别斯科夫跟他们起坐火车。他热情地跟比利打招呼,没显出任何羞耻感,好像已经忘被人当成骗子和窃贼赶出阿伯罗温事。列夫去美国,娶个富家女子,现在他是名中尉,编入同乡队,负责给他们当翻译。
部队从车站列队前往兵营,沿路鄂木斯克民众欢迎他们。比利在街上看见不少俄国军官,他们穿着华丽旧式军服,显然不是在履行军人职责。这里也有不少加拿大军人。
等部队解散休息,比利和汤米便去城里四处闲逛。这儿没什好看——座大教堂,座清真寺,座砖砌堡垒,还有条河,上面客货运输十分繁忙。他们惊讶地看见许多当地人身上穿着不成套英国军服。摆摊卖炸鱼女人穿着件卡其布束腰上衣,个用手推车送货人穿条厚厚斜纹哔叽军裤,沿街走着个高大男学生,背着书包,脚上是双簇新英式军靴。“他们从哪儿弄到这些?”比利纳闷地说。
“们向这儿俄国军队提供军服,但别斯科夫告诉,军官们把这些东西统统拿到黑市上卖掉。”汤米说。
“他妈活该,谁让们支持错误边呢。”比利说。
加拿大基督教青年会设立个小卖部。几个同乡队员已经在那儿,看来这是唯可去地方。比利和汤米买杯热茶和大块苹果馅饼,北美人把它叫“派”。“这个镇是反布尔什维克反动z.府总部,”比利说,“是在《纽约时报》上读到。”在符拉迪沃斯托克那儿能够买到美国报纸,内容比英国报纸更真实可信
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。