这做。”
八个女人被赶出家门,她们全都是寡妇,丈夫死在那次煤矿爆炸中。那天下午爸爸带着比利挨家走访,解到她们都收到
珀西瓦尔・琼斯
信,内容
模
样。她们
反应各不相同,汉威尔・琼斯太太歇斯底里,哭个不停,顽固相信宿命
罗利・休斯太太则说这个国家需要
个像巴黎那样
断头台,专门来铡珀西瓦尔・琼斯这种人。
比利怒火中烧。这些女人已经在井下失去男人,难道还不够吗?非得让她们既没
丈夫,又没
家?
“公司能这做吗,爸爸?”他跟父亲穿过肮脏闭塞
小道朝矿井走去。
“如果们容忍,他们就能得手,孩子。工人阶级比统治阶级人数更多,力量更大。他们什
都要依靠
们。
们为他们提供食物,造房子,做衣服,没有
们,他们就得死。他们不能做任何事,除非
们让他们做。
定要记住这
点。”
他们走进董事办公室,把帽子塞进自己口袋。“下午好,威廉姆斯先生,”斑点・卢埃林说,显得有些紧张,“稍等
会儿,
去问问摩根先生是否要见你。”
“别犯傻,孩子,他当然得见。”爸爸说,没停下脚步直接走向里面
办公室。比利紧跟着他。
马尔德温・摩根正在看本账簿,但比利觉得他只是在装模作样。他抬起头来,粉红
脸颊跟往常
样剃得溜光。“进来吧,威廉姆斯。”他略显多余地说。跟很多人不同,他并不怕爸爸。摩根是在阿伯罗温出生
,是个校长
儿子,学过工程学。比利发现他跟爸爸很像——聪明,自以为是,也十分固执。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。