“简,愿意做你哥哥——妹妹愿意做你姐姐——不必拿牺牲你正当权利作为条件。”
“哥哥?是啊;在几千英里以外!姐姐?是啊;在陌生人中间当奴仆!,富有——让既不是挣来又不是应得金子塞饱!而你们,却个子儿也没有!不起平等博爱!亲密团聚!亲热相爱!”
“可是,简,你所渴望家庭联系和天伦之乐,除用你考虑方式以外,你还可以用其他方式获得啊;你可以结婚。”
“又是废话!结婚!不要结婚,也永远不会结婚。”
“这话说得太绝。这种冒险断言就证明你兴奋。”
点,也许能更理解点。”
“解释。有什可解释?你总不见得看不出,们讨论这笔两万英镑款子,在个外甥,三个侄女、外甥女中间平均分,就是人五千?是要你写信给你两个妹妹,把给她们财产告诉她们。”
“你是说给你吧。”
“已经把对于这件事观点说出来;不可能改变主意。并不无情地自私自利,盲目地不讲公正,也并不恶毒地忘恩负义。再说,已经下决心,要有个家和几个亲戚。喜欢沼屋,要住在沼屋;喜欢黛安娜和玛丽,要终身依恋黛安娜和玛丽。有五千英镑,很高兴,对也有好处;有两万英镑,会感到痛苦,感到压力;况且,虽然法律允许,但是两万全给个人,那可不公正。因此,把对来说完全是多余那部分放弃,给你们。别反对,也别再讨论这个问题;让们彼此取得致意见,立即把这件事定吧。”
“这样做是凭着开始冲动;像这样件事,在你话可以被认为有效以前,你得先花几天时间来考虑考虑才行。”
“哦!要是你所怀疑只是诚意,那就放心;你看出这件事公正?”
“是看出点公正;可是这违反切常规。再说,整个财产是你权利;它是舅舅靠自己努力得来;他有权想给谁就给谁;他把它留给你。公正毕竟还是允许你保留它;你可以问心无愧地认为它完全属于你。”
“在,”说,“这完全是良心问题,也是感情问题;得放纵下感情;难得有机会这样做。哪怕你辩论、反对、烦扰年,也不会放弃这种美妙乐趣。已经瞥见它——部分地报答深厚恩情,给自己赢得终身朋友乐趣。”
“你现在这想,”圣约翰答道;“是因为你不知道拥有财富是怎回事,因此也就不知道享受财富是怎回事;你不会知道两万英镑会使你变得怎样重要;会让你在社会上占有怎样地位;会给你展现怎样前途;你不可能——”
“而你,”插进去说,“却根本想象不到多渴望兄弟姊妹爱。从来没有家,也从来没有兄弟姊妹。现在必须有而且希望有;你不会不愿意接纳,承认,是不是?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。