“让她受到照料;让她受到尽可能温和对待;让她——”他停下来,哭。
“尽力而为;过去这样,将来也这样,”他回答;随手关上马车门,马车走。
“愿上帝让这切结束吧!”罗切斯特先生边关上并闩起重重院门,边补充说。
门闩好以后,他步履缓慢,神思恍惚地朝果园围墙上扇门走去。以为他不需要
“卡特,扶着他另个腋下。拿出勇气来,理查;跨步,——对!”
“是觉着好点儿,”梅森先生说。
“相信你是好点儿。喂,简,在们前头走,到后楼梯去;拉开旁边过道门闩,叫驿车车夫准备好,告诉他们就来。你会看到他就在院子里,——或者就在外面,因为吩咐过他,不要在铺道上赶他那格辚辚响马车。还有,简,要是附近有人,就到楼梯脚下来咳嗽声。”
这时候是五点半,太阳刚要升起;但是发现厨房里还是又黑又静。旁边过道门闩着,尽可能不出声地把它打开;整个院子寂静无声;可是大门敞开着,有辆驿车停在外边,马已套上,马车夫坐在他座位上。朝他走过去,说先生们就来;他点点头;然后小心地向四下里看看,听听。到处是片凌晨寂静。仆人卧房窗口还垂着窗帘;小鸟刚在让繁花染白果树中啁啾,树枝像白色花环般地低垂在院子边围墙上。拉马车用马在关着马厩里时不时地跺脚;其他切都是静止。
现在先生们出来。梅森由罗切斯特先生和外科医生扶着,走得还算安稳。他们扶他上马车;卡特跟着上去。
生,恕冒昧自己来用药;自己负责。这兴奋剂是在罗马从个意大利江湖医生那儿买来。卡特,你定会反对那家伙。这不是种可以任意乱用药,不过偶尔用用还是好,就好像现在这样。简,要点儿水。”
他把小玻璃杯递过来,从脸盆架上拿水瓶,倒半杯。
“行啦,——现在把瓶口沾沾湿。”
这样做,他滴十二滴紫红色液体,递给梅森。
“喝下去,理查;它会把你缺少勇气鼓起来,维持两个小时。”
“照料照料他,”罗切斯特先生对后者说,“留他住在你家,直到他完全复原。过两天会骑马过来看看他情况。理查,你觉得怎样?”
“新鲜空气让精神恢复,菲尔费克斯。”
“让他那边窗子开着,卡特;没风——再见,狄克。”
“菲尔费克斯——”
“呃,怎样?”
“可是,它对有害吗?——会发炎吗?”
“喝!喝!喝!”
;梅森先生服从,因为很明显抗拒也没用。他现在已经穿好衣服;他看上去还很苍白,但是已经不再是血迹斑斑。他咽下那液体以后,罗切斯特先生让他坐三分钟,然后扶着他胳臂:
“相信你现在可以站起来,”他说;“试试看。”
病人站起来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。