“那你认为你是谁,竟敢用这种,bao虐态度对待自由而理智人?”
“是谁?”基督山重复道,“听着,在这个世界上,只有有权利可以对你说:‘莫雷尔,你父亲儿子不应该死在今天。’”基督山两臂交叉,神情庄严地向那年轻人迎上去,他看上去是那崇高那神圣,年轻人不由自主地在这种近乎神圣威严面前屈服,他后退步。
“你为什要提到父亲?”他结结巴巴地问,“你为什要把他和今天事情混在起!”
“因为当你父亲象你今天这样要z.sha时候,阻止他,就是。送钱袋给你妹妹,送埃及王号给老莫雷尔先生,就是。因为
,”伯爵继续说,“这就是证据。”
他走到写字台前,把莫雷尔遮住那张纸拿开,把那封信拿在手里。
莫雷尔冲上来抢那封信,但基督山看出他会这做,用他有力手抓住他手。“你看,你想z.sha,”伯爵说,“你已经把这念头写在纸上。”
“好吧!”莫雷尔说,他表情又从疯狂激动变为平静,——“好吧,即使想用这支手枪z.sha,谁能阻止?谁敢阻止?当说,生命全部希望已熄灭,心已经死。生命之火熄灭,周围切都让伤心,地球已变成灰烬,每个人声音都伤害,当说,让死是慈悲,假如活下去,就会因丧失理智而发疯,阁下,告诉,——当听这番话以后,谁还会对说‘你错’。还有谁会来尝试阻止去死呢!告诉,阁下,难道你有那种勇气吗?”
“是,莫雷尔,”基督山说,他态度非常坚定,与那年轻人激动异常,成为个明显对照,——“是,要那样做。”
“你!”莫雷尔愤怒地喊道,——“你,当还可以救她,或者可以看着她死在怀里时候,你来欺骗,用空洞诺言来鼓励和安慰。你,你假装无所不知,无所不能,你扮演上帝,却不能救个年轻姑娘!啊!说老实话,阁下,如果你不是让看觉得可怕话,简直会觉得你很可怜!”
“莫雷尔!”
“你叫放下假面具,不改变主意,请放心吧!当你在她坟前跟说话时候,回答你,那是因为心软,你到这儿来时候,让你进来。既然你得寸进尺,既然你到这个作为坟墓用房间里来激怒,已经受尽人间痛苦以后,你又为设计出种新苦刑,——那假装做恩人基督山伯爵呀,人间天使基督山伯爵呀,你可以满意,你目睹位朋友死吧。”说着,莫雷尔狂笑着扑过去拿那支手枪。
基督山脸色惨白,但他眼睛闪闪发光,他用手压住手枪,对狂疯人说:“再对你说遍,你不能z.sha。”
“你还想阻止,”莫雷尔回答,挣扎着要摆脱伯爵手,但象第次样,他挣扎徒劳无用。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。