“索福克勒斯《厄勒克特拉》③。经典剧作。反复看好多遍。另外顺便说句:gender词说到底是表示语法上性,表示肉体上性想还是用sex更为准确。这种场合用gender属于误用——就语言细部而言。”
冰冷沉默在持续。
“总而言之,你所说在根本上是错误。”大岛以温和语调不容置疑地说,“不是什男性性男性pathetic历史性例证。”
“何以见得在根本上是错误?敬请通俗易懂地予以指教。”矮个儿女性口气中带有挑战意味。
“免去逻辑偷梁换柱和知识自卖弄,就通俗易懂地说好。”大岛说。
供富有人情味儿服务。您或许有所不知,这座图书馆在大正时期至昭和中期诗歌研究资料收藏方面,纵令在全国也受到高度评价。当然不完善之处是有,局限性是有。但不管怎说们是在尽心竭力。较之看们做不到,不如将目光投在们做到地方,这难道不才是所谓公正吗?”
高个儿女性看矮个儿女性,矮个儿女性仰看高个儿女性。
矮个儿女性这时开口——第次开口——声音尖利高亢:“归根结底,你口中无非内容空洞意在逃避责任高谈阔论,无非以现实这个方便好用字眼巧妙美化自己。若让说,你是个百分之百男性性pathetic①历史性例证。”
“pathetic历史性例证。”大岛以钦佩语气加以复述。可以听出他对这说法相当中意。
“换言之,你是作为典型歧视主体男性性男性。”高个儿隐饰不住焦躁感。
“洗耳恭听。”个儿高说道。另位略点头,像是表示赞同。
“第,不是男性。”大岛宣布。
所有人瞠目结舌。也屏住呼吸,瞥眼旁边大岛。
①意为“哀婉动人、悲怆、令人感动”。②③意为“性、男性、女性”。④⑤内容讲个叫厄勒克特拉少女与弟弟起杀死曾杀害父
“男性性男性。”大岛依然鹦鹉学舌。
矮个儿置之不理,兀自滔滔不绝:“你以社会既成事实和用以维持它自以为是男性逻辑为后盾将全体妇女性这gender②变成二等国民,限制进而剥夺女性理应得到权利。这与其说是有意为之,毋宁说是非自觉所使然。故而可以说更为罪孽深重。你们通过对他者痛楚漠视来确保作为男性既得权益,而且在这种不自觉性对女性对社会造成怎样恶果面前佯装不见。卫生间问题和阅览卡问题当然不过是细部,然而没有细部就没有整体,只有从细部开始方能撕掉覆盖这个社会非自觉性外衣。这便是们行动原则。”
“同时也是所有有良知女性共同感受。”高个儿面无表情地补充句。
“‘有良知女性当中难道有和同样遭受精神折磨和同样苟且求生?’”大岛说。
两人沉默得如并列冰山。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。