“弄清这些需要多长时间?”参议院主席问。
“至少几天。”卡迈克尔说。
“要这久?”
“们不知道会遇到什情况。们可能会发现全新驱动方式和燃料类型。也许要花几个星期时间才能完成分析。”
参议院主席陷入沉思。
“胡说,”卡迈克尔说,“爱因斯坦认为,重力不是种力,而是翘曲,空间翘曲。”
“但不可能建造出艘使用——”
“先生们!”参议院主席很快被警卫簇拥着来到实验室,“这就是那艘飞船?这个圆球?”军官们稍稍后退,参议院主席小心翼翼走近闪亮巨大球体,碰碰它。
“完好无损,”西勒说,“他们正在翻译控制装置上标记,以便让们弄明白如何操纵。”
“所以这就是木卫三飞船。它能为们带来什帮助吗?”
“等等看。”
卡迈克尔若有所思地搓着手,“值得试。但如果没什结果,们还是得妥协。”他把金属箔折起来,“总之,值得期待。艘木卫三飞船。期待……”
厄尔·巴塞特博士激动得涨红脸。
“让过去,”他从排身穿制服军官中间挤过去,“请让过去。”两名制服笔挺中尉让开路,他第次看到那个钢铁和人造化合物大圆球——那艘被俘获木卫三飞船。
“看看它,”西勒少校对他耳语,“与们飞船截然不同。它是怎运转?”
“长官,”卡迈克尔说,“认为们应该直接进行试飞。们很容易就能招募到自愿参与试飞机组。”
“试飞马上就能开始,”格罗夫斯说,“但驱动分析可能要等好几周。”
“你认为可以找到自愿参与整套机组成员?”
卡迈克尔搓搓手,“别担心。四个人
“们还不知道。”卡迈克尔说。
“学者们来。”格罗夫斯说。圆球舱门打开,两个身穿白色实验服人带着个语义翻译机小心翼翼走下来。
“有何结果?”参议院主席问。
“们已经翻译完毕。地球船员现在可以操纵这艘飞船,所有控制装置都加上标记。”
“们应该在试飞这艘飞船之前先研究下发动机。”巴塞特博士说,“们目前对它解有多少呢?们完全不知道它靠什运转,或者使用什燃料。”
“没有驱动喷射器,”卡迈克尔指挥官说,“只有降落用着陆喷射器。它要怎前进?”
木卫三圆球静静待在地球测试实验室中央,像个巨大气泡般矗立在圈人中间。这是艘很漂亮飞船,平滑金属外壳熠熠生辉,微微泛出丝冷光。
“它会令你产生种奇怪感觉。”格罗夫斯将军说。他突然屏住呼吸,“你们觉得这……这会不会是艘重力驱动飞船?木卫三生物可能在试验重力飞船。”
“什意思?”巴塞特问。
“重力驱动飞船无须消耗时间就能抵达目地。重力速度是无限,无法测量。如果这个圆球是——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。