他渐渐露出笑容。
过些时候,他又承认“花”这个字使他伤脑筋。由于他除奥兰和蒙特利马尔之外,别处都没到过,所以有时向他朋友解关于布洛涅树林小径上花草情况。老实说,这些小径在里厄或塔鲁印象中不像有过什花,但是职员坚信不疑态度倒使他们动摇起来。他对他们疑惑感到奇怪。“只有艺术家才懂得观察。”但是医生有次看到他十分兴奋,他把“花径”二字改为“开满花狭窄道路”①。他搓着手说:“这样来啊,既看得到,又闻得着。脱帽致敬,先生们!”他眉飞色舞地念着:“在五月个美丽清晨,位苗条女骑士,跨着匹华丽枣骝牝马,驰骋在布洛涅树林开满花狭窄道路上。”但是,由于朗读缘故,句子末连三个“”字听起来很不顺耳,格朗嗫嚅着坐下来,神情沮丧。接着他向医生告别,他需要再去考虑考虑——
①此处由于格朗推敲字眼,更换用词,因而在他所写句子中,语法结构发生变化,译成中文,不易理解,故将译文略作改动。下文还有类似情况,不再另注。
事后人们获悉,就在那时期里,他在办公室里表现得心不在焉,而那时正是市z.府人手短缺、事务繁忙当儿,因此这种态度引起人们非议,他工作受到影响,为此,办公室负责人对他进行严厉指责,提醒他说,他拿工资就要完成他工作,而他恰恰没有很好完成。负责人说:“听说您业余时间在卫生防疫组织里干义务劳动,这不管,但所要管是您工作;而在这困难时刻,您要贡献您自己份力量,首先就应该做好您本位工作。要不然话,其余工作都毫无用处。”
“他说得对。”格朗对里厄说。
匹黑色枣骝牝马。”照他说法,黑色含蓄地表示漂亮。
“这不行。”里厄说。
“为什?”
“枣骝这个词不说明马品种而是指毛色。”
“什颜色?”
“不错,他说得对。”医生表示赞同。
“不过,实在心不在焉,不知道怎解决那句子结尾问题。”
他想把结尾改为“在开满花树林中小径上”,将“布洛涅”几个字删掉,认为反正这是大家都知道。但是这样来,“开满花”不定是“小径”,也可能是“树林’。他又考虑有没有改为“开满花树林小径”可能性。然而他任意地把“树林”这个词夹在“开满花”和‘小径”中间,也不妥帖,这对他真是个肉中之刺,不胜其苦。有几个晚上,他确好像比里厄还疲劳。
不错,这种推敲耗费他全部精力,使他疲
“嗯……反正不是黑色。”
格朗显得十分尴尬。他说:
“谢谢,幸亏有您在这里,但您瞧,这是多困难。”
“‘华丽’,您觉得怎样?”塔鲁说。格朗注视着他,边沉思着说:
“对,对!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。