他们在沉默中听着周围人们交谈,听着恐慌如碎片般在这个奢华房间内慢慢地散开。
她未曾注意到,每张桌旁似乎都有个隐身人,人们说什都摆脱不掉个共同话题,他们举止并不很缩手缩脚,但他们似乎觉得用玻璃、蓝丝绒、铝合金以及柔和灯光搭配起来屋子实在太过敞亮。他们似乎就是为躲避才来到这里,企图借这间屋子继续装模作样地过着文明优越生活——但他们世界却被种野蛮,bao力昭示在光天化日之下,让他们不得不去面对。
“他怎可以?他怎可以呢?”个妇人带着烦躁不安惊恐质问道,“他没有权利这做!”
“这是个意外,”个说话有气无力、操着官腔
。”他面色凝重,仿佛在苦苦地追忆着幅少见、已经被忘却情景:他看到是那些人们——她体会到促使他继续工作动力。“达格妮,他们必须得有收割用农具。把能偷偷弄出来钢材全都赊账卖给农具制造商,他们也采取偷偷、赊账方式,尽快地把生产出设备发往明尼苏达。不过他们今年秋天就会拿回货款,也是样。这可不是什施舍!们帮助是不屈不挠劳动者,不是那些好吃懒做‘消费者’!们给出去是贷款,不是救济金,们是在帮助那些肯干,不是那些只会伸手要。绝不能听任这些人遭受不幸,而那些人情贩子却大发其财!”
他眼前出现曾经在明尼苏达看到情景:夕阳余晖不受任何遮挡地从座破败工厂窗窟窿和顶棚裂缝中泻入,残存牌子上依稀还留有沃德收割机厂字样。
“知道,”他说,“就算们帮他们过这个冬天,掠夺者们明年还是会把他们吞掉。即使如此,们今年冬天还是要帮他们……所以实在没办法再替你弄铁轨,至少短期之内不能——咱们现在也根本做不长期打算。如果个国家没铁路,不知道喂饱它还有什意义——但是,如果连吃都没,留着铁路又有什用?到底什才是有用呢?”
“没关系,汉克,依靠现有铁轨,们还能坚持——”她顿住。
“还能坚持个月吗?”
“但愿能坚持到冬天吧。”
从邻近饭桌发出个刺耳声音,打破他们沉默,他们扭过头去,发现个神经兮兮人,像是个被逼进角落后准备伸手拔枪匪徒。“种对抗社会破坏行为,”他在对着脸色阴沉同桌咆哮着,“特别是在这样个急需铜时候!……这绝对不行!绝对不行!”
里尔登愤然转回身子,掉头向窗外望去。“真想知道他现在在什地方,”他压低声音说道,“想知道他此时此刻正在哪里。”
“你知道又打算怎办?”
他无奈地将手向下摆,“不会去找他,如果说还有什敬意可以向他表达话,就是别为不可能得到原谅而去求他。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。