“没错。”
“你和他在起,嗯,三年?而你所知道就只有半个名字,没有住址,还有个代接电话服务站号码。”
她低头看着自己手。
“他怎收钱?”
“你是指从这儿?有时他来这儿拿钱。”
“不知道。如果想找他,就留个口讯。不出去找他。你是指他是否常去某个酒吧?他有时会去很多地方,但没固定。”
“他常做些什?”
“你指什?”—棒槌学堂·E书小组—
“他看球赛吗?去赌博吗?他个人时干些什?”
她考虑着这个问题:“他做不同事,”她说。
有个问题。要想跟钱斯谈,得先找到他才行,但她没告诉怎才能找到他。
“不知道他住处,”她说,“没人知道。”
“没人?”
“他女孩都不知道。当们中间有两个碰巧在起,而他又不在屋里时,那就是个很不错猜谜游戏。努力猜猜钱斯住在哪里。记得有个晚上,和那个叫桑妮女孩在起,们打发时间,就想出个又个怪异答案。如他和他残废妈妈住在哈勒姆区①个廉价公寓里,或他在‘糖山②’有座大宅子,或他在郊区有所平房,每天往来于城郊之间。或者,他在他车里放几个箱子,靠它们生活,每晚到们中某个人公寓里睡上几个小时。”
她想会儿:“只是他和在起时从不睡觉。如果们真上床,事后他只躺小会儿就起来,穿上衣服出去。他曾说过,如果房里有别人,他就睡不着。”
“他先打电话吗?”
“不定。有时打。或者,他打电话让把钱带给他。在某个咖啡店,或酒吧,或其他地方,或在某个街角,然后他把接走。”
“你指什?”
“看他跟谁在起。喜欢爵士俱乐部,所以,跟在起时,们就去那里。如果他想要度过这样个夜晚,就会打电话给。还有个女孩,甚至都不认识她,但他们去听音乐会。你知道,古典音乐。卡内基音乐厅③什。还有个女孩,桑妮,她喜欢运动,他会带她去看球赛。”
“他有多少女孩?”
“不知道。有桑妮,楠,还有喜欢古典音乐那个女孩。也许还有两个。也许更多。钱斯不大谈私事,你知道?他总把事情闷在肚里。”
“据你所知,他名字就只是钱斯吗?”
“要是你必须跟他联系呢?”
“有个电话号码。但那是代接电话服务站。你可以随时打那个电话,天二十四小时,老有个电话员在那儿接电话。他总是去查他电话记录。如果们外出,或是干什别,他就每隔半小时或小时查次。”
她给电话号码,记在笔记本上。然后,问她他把车停放在哪里。她不知道。记得那辆车车牌号吗?
她摇摇头:“从不注意这类事情。他车是辆卡迪拉克。”
“这倒出乎意料。他常在哪儿出没?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。