亚香蕉嘛?”
奥雷良诺第二则相反,他对外乡客潮水般地涌来真是喜出望外。不久,家里便挤满素不相识客人——那些来自世界各地无法阻拦凑热闹人。这样,家里不得不在院子里增搭睡房,不得不扩建饭厅,不得不把原来饭桌都换成十六个座位大桌子,并用簇新碗碟餐具。尽管如此,还是不得不排定午餐时间,以便轮流吃饭。菲南达满腹狐疑,却又无法说出口,而且还得象对待国王似地招待这些糟糕透顶客人。这些人皮靴踩得过道里尽是泥巴。他们在花园里随地小便,席子随便往哪儿摊就睡起午觉来。讲起话来更是不管女士们是否受得,先生们是否爱听。阿玛兰塔对这批不速之客十分恼火,所以又象过去那样躲进厨房吃饭。奥雷良诺上校心中明白,到他工作间来向他问候人大多数都不是出于亲善或敬意,而是出于想看看历史遗物,看看博物馆化石好奇心。因此,他决定把自己反锁在屋里,人们除在极少数情况下看到他坐在沿街大门口外,再也见不到他人影。与此相反,年迈乌苏拉尽管步履蹒跚,走路还要扶着墙壁,但是当火车快要到达时,却象孩子似地兴高采烈。她吩咐四个厨娘说:“定要烧些鱼烧些肉。”这些厨娘们在圣塔索菲娅·德·拉·佩达有条不紊指点下,为准时开饭正忙得不可开交。“什菜都得做点,”乌苏拉叮嘱说,“谁也摸不透那些外乡客究竟想吃什。”火车在最炎热时刻到达。午饭时,家里喧闹得象集市样。满头大汗食客们甚至连谁是他们主人也没有弄清楚就蜂拥而入,想到桌边去抢个好位子。厨娘们端着很大很大汤罐、肉锅、菜盘、饭盆磕磕碰碰地来回忙碌。她们用大勺不停地分着大桶大桶柠檬水。切都是乱糟糟,菲南达总觉得其中有不少人吃双份,心中很是恼火。好几次她简直想象卖菜妇似地破口大骂通,因为有些糊涂食客竟然跟她要起账来。赫伯特先生来访已经年有余,现在唯弄明白是,那些美国佬想在布恩地亚和他人马当初穿越过那块中魔法地区种植香蕉,布恩地亚他们当初是为寻找伟大发明之路上那儿去。在这火山喷涌似潮流中,奥雷良诺上校另外两个儿子也来到马贡多,他们额头上都画有圣灰十字。在说明来意时他们讲这样句话,也许这句话可以解释大家涌来此地理由。
“们到这里来,”他俩说,“是因为大家都往这里涌。”
在这次香蕉瘟疫中,俏姑娘雷梅苔丝是唯有免疫力人。她依然是个妩媚少女,她把那些清规戒律越来越拒之门外,对邪恶和猜疑则越来越不屑顾,悠悠自得于自己小天地简单现实之中。她不理解为什女人们要用紧身胸衣和裙子使自己生活复杂化,因此,她给自己缝件粗麻布教士式长套衫,只要简单地从头上往下套,就毫不麻烦地解决穿
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。