卡耶塔诺走后,西埃尔瓦·玛丽亚大约睡个小时。这时个新声音把她惊醍。位年迈神甫在女院长陪同下出出在她面前。此人身材高大,皮肤由于硝石沾染而呈棕褐色,头上长着耸立头发,眉毛像丛生杂草,双手像野人,双眼睛诚实可信。不等西埃尔瓦·玛丽亚完全醒来,神甫就用约鲁瓦语对她说:
“把他项链带来。”
就像修道院女财产管理人按照她要求把项链还给她那样,神甫把项链从口袋里掏出来。在把项链挂在西埃尔瓦·玛丽亚脖子上时,他用非洲语言数数,同时讲着它们含义:红和白表示昌戈魔鬼爱情和血,红和黑表示埃莱瓜魔鬼生命和死亡,七颗水晶念珠和浅蓝色表示耶马亚魔鬼。他口齿灵巧,从约鲁瓦语到刚果语,从刚果语到曼丁加语,她聪明而流利地跟着他讲如果说最后讲到西班牙语,仅仅是为尊重女院长,她不相信西埃尔瓦·玛丽亚会那温和。
他是托马斯·德·阿奎那·德·纳瓦雷斯神甫,前塞维利亚宗教裁判所检察官司和奴隶居住区教区神甫,被主教挑选来负责驱邪工作,因为主教健康状况不佳。他这个
他突然摔倒,趴在地上,像鱼样频频地喘气。伩式在片惊叫声中告终。
那天夜里,卡耶塔诺遇见西埃尔瓦·玛丽亚穿着拘束衣,身上烧得直哆嗦。更加使他感到气愤是被剃成光头凌辱。“上帝啊!”他面为她解着皮绳,面怀着无声怒火低声说,“你怎能容忍这种罪行哪!”手脚被放开,西埃尔瓦·玛丽亚便下子跳起来搂住他脖子,边哭泣边无言地彼此拥抱着。他让她痛痛快快地大哭。然后他托起她脸孔对她说:“不要哭。”他又想起加尔西拉索诗句:
“为你哭得眼泪都流干。”
西埃尔瓦·玛丽亚把礼拜堂里遭受可怕经历对他讲遍。她对他讲述唱经时那种打仗似隆隆声,主教那种迷惑人叫喊声,他呼出那股灼人气息和他那双由于激动而显不不安美丽绿眼睛。
“他简直像魔鬼。”她说。
卡耶塔诺竭力让她平静。对她肯定说,主教虽然有巨人般肥大身躯,有,bao风雨般声音,有军人工作方式,但是仍然是个善良而博学人。所以,西埃尔瓦·玛丽亚恐惧是可以理解,但是不会有任何危险。
“只想死。”她说。
“你感到愤怒和沮丧。由于不能帮助你,心情也是这样。但是在复活那天,上帝定会酬谢们。”
她项链被扯掉,他把西埃尔瓦·玛丽送给他奥杜亚项链摘下来,给她戴上。二人躺在床上,紧紧地挨在起,分担着对方怨恨。而这时,世界灯火已经熄灭,只有白蚁还在镶板式天花板上忙忙碌碌。她热度退。卡耶塔诺在黑暗中讲话。
“《启示录》里预告,有天将永远不会天亮。”他说。“但愿就是今天。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。