亚紧身背心带子。她用双手护着胸部,眼睛里闪着怒火,脸孔唰地下红。卡耶塔诺用大拇指和食指夹住她那双像火炭般灼烧手,把那双手从她胸前拉开。她竭力反抗,他对她施加般虽然柔软但是坚决力量。
“跟着说,”他说,“终于落入你手中。”
她听从。“所以,知道必死。”他接着说,同时用冰凉手指解着她背心。她几乎不出声地重复着,吓得发抖:“为只在身上证实,把剑对个顺从人是多短。”于是,他第次吻她嘴。西埃尔瓦·玛丽亚肉体在呻吟中颤抖着,她发出阵轻微气息,老老实实听凭命运支配。他用手指肚轻轻地抚摩她肌肤,几乎碰不着她,第次在女人肉体上体验到那种奇妙感觉。个肉心声音使她看到,当她怀着自由爱全部力量住在奴隶们茅屋里时,他却为拉丁文和希腊文而失眠,为信仰而陶醉,生活在纯洁孤独中,距离魔鬼是多遥远。他任凭她带着走,在黑暗中探路,但是到最后刻他后悔,跌入道德沦丧深渊。他闭着眼仰面躺着。西埃尔瓦·玛丽亚被他那种死般沉默和平静样子吓坏,用个手指碰碰他。“你怎?”她问他。“现在别扰,”他低声说,“在祈祷”
在后来几天里,他们在起时只有短暂平静时刻。不厌其烦地谈论爱情痛苦,尽情地接吻,泪流满面地朗诵恋人们诗歌,低声地唱歌,在欲望泥泞中翻滚直到筋疲力尽:虽然疲惫不堪,但是纯洁无瑕。因为他下定决心坚持对上帝许下誓愿,直到接受圣体。她也跟他样。
在激情奔放间歇里,他们互相立着海誓山盟。他对她说,他可以为她做任何事情。她则像孩子样无情地要求他为她吃只蟑螂。不等她伸手阻拦,他已把蟑螂捉住,活活地吃下去。在另外几次昏头昏脑挑战中,他问她是否敢为他把长辫子剪掉,她说当然敢,但她或开玩笑或认真地提醒他说,如果这做,她就必须跟她结婚,以便履行许诺条件。他带来把切菜尖刀,对她说:“看你说是不是真话。”她转过身去。让她从根儿上把辫子剪下,并催他说:“大胆剪吧。”他却不敢。几天后她问他,是否肯像小鹿样让她砍头。他坚决地说,可能。她拿起刀子,准备试试。他却吓身冷汗,躲开。“你不能,”他说,“你不能试。”她笑得要死,问他为什。他对她说心里话:“因为你确实敢这做。”
在两个人热恋平静日子里,他们也开始享受令人厌倦普通爱情。她把房间收拾得又干净又整齐,好让他像回家丈夫那样感到舒适自然。卡耶塔诺教她读书、写字,对她进行关于诗歌和崇拜圣灵启蒙教育,等待着获释和结婚幸福日子到来。
在四月二十七日大清早,当西埃尔瓦·玛丽亚等卡耶塔诺走后开始入睡时,几个人突然闯进来,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。