“你这话是什意思?”
“嗯,想,这取决于你打算怎做。你和说这些话,你告诉过别人吗?”
“没有。”
“那也许你可以考虑下不必如此。艾伦已经死——反正他是要死人。你已经读他那封信第页。他最多只有六个月时间。不过让他生命缩短那点儿时间,很可能也为他免去病痛折磨。”他微微笑,“不会假装这是心里最关心事。想,帮全世界个忙。们需要们文学英雄。生活是黑暗复杂,但他们闪闪发光。他们是指引们灯塔。苏珊,们必须务实点。你会成为这家公司执行总裁。提议是真诚,现在仍然有效。没有阿提库斯·庞德,就没有这家公司。如果你不愿意为自己着想,想想这栋楼里其他人。你愿意看到他们失业吗?
偷来,要是以他熟人为原型。詹姆斯·弗雷泽是参考位演员名字。那最后只剩下个人。”
“阿提库斯·庞德(AtticusPund)。”
它异位字谜是“个傻……(astupid)”[4]
请原谅没有拼出最后个单词。你自己很容易就能解出来,但就个人而言,感觉厌恶。书中脏话总是让感觉在偷懒、太狎昵。但以“c”开头这个词却不只如此。它常被刻薄、失意男人使用,几乎总是用来形容女人。这是个对女性充满厌恶词语——侮辱性质词语。切都归结于此!这就是艾伦·康威对前妻让他写出这个角色看法。这也代表他对侦探小说这类型感受。
“他告诉你,对吗?”继续说,“这就是在常春藤俱乐部里发生事。艾伦告诉你,下个星期他去参加西蒙·梅奥节目时候,他打算把他小秘密向全世界公布。”
“是。”
“所以你才要杀他。”
“你分析完全正确,苏珊。艾伦喝不少酒——点瓶上好红酒——们离开餐馆时候他把这件事告诉。他不在乎。他反正要死,决定带阿提库斯起走。他是个魔鬼。你知道吗,如果他把这件事告诉别人后会是什后果吗?人们会恨透他!BBC电视剧也泡汤——你也不用指望。们也不会再卖出任何本书,本也卖不出去。整个特许经营权将变得毫无价值。”
“所以你这做是为钱。”
“这说很直白。但想这说也没错。是。花十年开创这份事业,不想眼看着它夜之间被某个不知感恩浑蛋毁掉,他是因为们才能这成功。这做是为家人和刚出生外孙。你可以说,这做,是为你着想——尽管知道你不会感谢。这做也是为全世界成百上千万读者,他们投资阿提库斯,他们喜欢他故事,购买他书籍。点也不感到内疚。唯遗憾是,既然你查明真相,想这下你就变成同伙。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。