[4]此处为“建筑”二字错别字。——编者注
想到乡村小旅馆里凹凸不平床铺,简陋粗鄙家具和水花四溅浴室水龙头,弗雷泽在心里默默叹口气,可偏偏这些往往还是热情好客当地人份心意,让你无法拒绝。除庞德付给他报酬之外,弗雷泽没有积蓄,只能靠那点儿钱勉强度日。但这并没有阻止他追求奢侈享受。“需要先去看看吗?”他提议。
“们可以起去。”他转头看着丘伯,问道,“你什时候去巴斯?”
“预约两点钟去拉金盖德沃,们可以直接从那里去医院探望派伊夫人,如果你愿意话。”
“那太好,警探。必须要说,很高兴能再次与你合作。”
“样。很高兴见到你,庞德先生。无头尸体还有所有糟心事!从接到电话那刻起,就知道这桩案件正合你胃口。”
也许会写着个名字,即便是寥寥几个字母,也能提供个手写样本,没准就能透露谁曾来过这个房间。然而,令人遗憾是,在这桩案子里,纸片上空空如也,即便如此,庞德似乎也没有泄气,丝毫不为所动。
“你看,弗雷泽,”他大声说道,“这里颜色有些不太致,像是污迹;而且,认为,它可以帮助们鉴别至少部分指纹。”
“指纹?”丘伯听见这个词,立刻凑上来。
弗雷泽又端详下,发现庞德果然没说错。那片污迹呈深褐色,他第反应是咖啡溅上去。但与此同时,他又看不出与这案子有任何明显关联。任何人都可能撕下张纸,把它扔进火里。马格纳斯爵士自己也有可能这做。
“让检测室看看,”丘伯说,“他们还可以帮着鉴别下那封信。可能是联想到之前入室盗窃案,下结论太过仓促。”
他又点根烟,向停车位置走去。
***
[1]奥列佛·哈台(OliverHardy,1892—1957),美国滑稽电影演员,他标志是嘴唇上方留着撮小胡子。
[2]普莱耶牌香烟,英国本土个香烟品牌,创始人为乔治·普莱耶。
[3]斯塔布斯,即乔治·斯塔布斯(GeorgeStubbs,1724—1806),英国十八世纪代表画家之,对马刻画惟妙惟肖。
庞德点点头。他直起身体,“们必须得找个地方住宿。”他突然宣布道。
“你打算留下来?”
“如果你允许话,警探。”
“当然。相信女王军队酒吧里还有空房间。那是教堂旁边家酒吧,不过他们也提供食宿服务。如果你想找正规旅馆,最好还是去巴斯。”
“待在村里会更方便些。”庞德回答。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。