人类农耕文明因此大量扩张,都扩张到沿海地区,改变鸟类习性,故为精卫。
精卫二字何意?以甲骨文和金文、篆体象形而论,‘精’是米粒。
卫,则是拿着锄头人,延伸意义是拿着锄头保护庄稼不
这导致首领级大雁被淹死。
故为精卫!不是说死后变身非人类,而是说成现在所看到精卫这种鸟。
它们进化,它们为适应人类存在,领头大雁故而衔着树枝,填在海上,作为落脚点。
可能有同学要说:山海经里没写人类驱逐大雁啊,这重要东西,为何不写呢?
其实写,只是很含蓄,可能还有部分被删除。
为什说游于东海就是迁徙,因为后半句也是写迁徙。
‘女娃游于东海,溺而不返,故为精卫’
很多人在翻译时候,无视‘不返’!
认为说女娃淹死就行,淹死没回来,这不废话吗?
不,怎会是废话呢?‘不返’两个字既然写,这就很重要……
老规矩,‘有鸟焉’,它就定是鸟,至少是个会飞。而不是人,是人就说是人或是神,原初作者这点拎得很清。
那们就可以来找下这种鸟,很好,这种鸟超好找,很平庸,基本就是迁徙海鸟啊之类,从形象特征来看,它可能就是大雁。
‘游于东海’是迁徙,每年大雁要跨越渤海飞到西伯利亚,之后又返回南方。
而大雁偶尔也会衔木填海,方面这是几只领头大雁为扰流,其次也是为在迁徙时能站在漂浮树枝上休息……因为领头飞大雁是最累……
现在这在渤海还能看到。
根据说法,人们开垦林地,种庄稼,大量地推广农耕,破坏鸟类迁徙原本用来中途休息地方。
众所周知,农田种着庄稼,怎可能让鸟类靠近呢?所以大雁落下来,人们就会去驱逐。
而推广农耕,大力发展种田人是谁呢?
炎帝!
他发明刀耕火种,创造两种翻土农具,教民烧林化田,垦荒种植粮食作物。
在看来,原初作者是在认真地写迁徙。
动物迁徙乃是去返周期性迁移,只提去,不提返,这不叫迁徙,这叫转移。
所以作者才强调‘不返’,言下之意就是‘应该返’。
那为何没返呢?他写,‘溺而不返’,也就是因为淹死,所以没返回。
总而言之,这种鸟,本来游于东海最终都会返回,但是因为它们中途落下来休息时,被人类驱逐。
众所周知,动物无论是筑巢还是什功能,都是逼出来,如果可以不这做,那它便不会进化出这种习性。
虽说跨过渤海,但鸟类是可以到沿海陆地上休息,为什要在海上休息。
从大雁来看,是因为大雁在沿海世世代代‘服务站’、‘休息区’被人类占……
不是砍伐为农田就是沦为城市,大量人类聚集在那里,大雁不敢成群结队地在那里休息。
回到山海经。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。