‘入日’指是时间。自古都是日出代表白天,日入代表晚上。入放在前面,就是到晚上意思。同理,出日就是太阳来意思,也就是到白天。
山海经从没写夸父口渴是因为太阳,也没有写太阳有多晒,更没有写夸父把水河干。
如果把第句‘与日逐走’去掉,直接夸父入日,渴,欲得饮……也是可以。
列子样可以从中联想出:哇,夸父进入太阳,然后好渴,想喝水……
但是山海经没那写,因为山海经从来就没想说夸父进入太阳这种不可能事。
山海经真实记载,只有非常简单描述:‘夸父与日逐走,入日,渴,欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。’
基本上不用翻译,初中生都看得懂。其中‘逐走’是赛跑意思,或者说追着跑意思。邓林就是桃林。
所以不掺杂任何情绪地翻译下,那就是:夸父追着太阳走,太阳落山;口渴,想要喝水,喝黄河、渭河水。不够!向北去喝大湖水。还没到,半路上渴死。手杖掉下来,化为桃林。
何等平淡文字,山海经记载其实都是如实记录,极少想象发挥。
只是表达方式限于词汇量,很模糊,所以很容易误解。
,没可能。
至少先秦时期,山海经真正作者,没有这做。
因为海外北经,那理智不加载丝毫主观,对同件事描述摆在那。绝不是有人看列子带有主观文字故事后,会去写出来东西。
只有看理智文字,再去联想复杂主观故事。
不可能看复杂主观故事,写下来,然后又在另经写下理智冷静说辞。
整个后面行为,就和太阳没有关系。
与日逐走是表示夸父往西边走,入日则是到晚上。
可能有人要
首先们可以认为,山海经作者,至少是写这句话作者,他是解整部山海经所表达内容。
他至少,没有像列子那样,也没有像《大荒北经》里那句话样,把自己想法强加给夸父。
少几个字,少主观思想,宽泛地看,这不还是跟神话样吗?
实则不然,首先神话说他追到太阳地方,然而那不现实。
原文只写‘入日’,这可不是进入太阳意思,他要进入太阳,上哪喝黄河、渭水去?难不成黄河在太阳里?
始终相信,在真正版本山海经里,那些后世夸父逐日神话中,所描写种种细节和思想感情,统统不存在!
是后人,把本来不是神话东西,加以神话。通过艺术加工手法,丰满这短短句话记载。
而列子这位寓言家,就是第个这做人。他调侃孔子,调侃扁鹊,狂黑宋人、杞人,不介意再黑下夸父智商。
现今广为流传,们所熟知夸父逐日神话,都源于列子寓言,源于列子有目性,教育人说法。
而非山海经真实记载。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。